• Adamlar

    Sarılırım Birine → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

I Hug Somebody

Rumours much
But there is no value to it
Is the dream of tomorrow
Enough for today?
 
It gets to me
Lays on my way
My scars are from yesterday
They're mad to tomorrow
 
Rumours much
But there is no value to it,
Is the dream of tomorrow
Enough for today?
 
It gets to me
Lays on my way
My scars are from yesterday
They're mad to tomorrow
 
I hug somebody
It reminds deeply
What's the point of being offended
The spring fades away
 
Collect the beautiful one
It revives you just then you think you're dead
Who has loved will certainly be loved
That's the hate, as hate as
 
Over and over again
 
I hug somebody
It reminds deeply
What's the point of being offended
The spring fades away
 
Collect the beautiful one
It revives you just then you think you're dead
Who has loved will certainly be loved
That's the hate, as hate as
 
There is the pain
When you look under of the surface
Something that hurts waist of ant
When no one knows
 
The person who shows sympathy
To the offensive one
There are a few things of everyone
Inside of them
 
There is the pain
When you look under of the surface
Something that hurts waist of ant
When no one knows
 
The person who shows sympathy
To the offensive one
There are a few things
of everyone
 
Rumours much
But there is no value to it
Is the dream of tomorrow
Enough for today?
 
It gets to me
Lays on my way
My scars are from yesterday
They're mad to tomorrow
 
I hug somebody
It reminds deeply
What's the point of being offended
The spring fades away
 
Collect the beautiful one
It revives you just then you think you're dead
Who has loved will certainly be loved
That's the hate, as hate as
 
There is the pain
When you look under of the surface
Something that hurts when no one knows
 
The person who shows sympathy
To the offensive one
There are a few things of everyone
 
There is the pain
When you look under of the surface
Something that hurts waist of ant
When no one knows
 
The person who shows sympathy
To the offensive one
There are a few things of everyone
Inside of them
 
There is the pain
When you look under of the surface
Something that hurts when no one knows
 
The person who shows sympathy
To the offensive one
There are a few things of everyone
Inside of them
 
Original lyrics

Sarılırım Birine

Click to see the original lyrics (Turkish)

Please help to translate "Sarılırım Birine"
Collections with "Sarılırım Birine"
Comments
callmevilgcallmevilg
   Tue, 02/03/2021 - 07:53

Merhaba, Chêria. Bence hoş bir çeviri olmuş, öyle hatalı kısımlar olduğunu da söyleyemem kendi adıma.

Yalnız bir yer için önerim olacak,
Seven elbet sevilir -> The one who's loving / who has loved will certainly be loved. (Sevilecektir gibisinden)

Bununla veya bir benzeriyle değiştirirsen daha net olacaktır diye düşünüyorum,
Çeviri için teşekkürler ve ellerine sağlık.
-Bilge

ReverieReverie
   Tue, 02/03/2021 - 12:49

Merhaba, Bilge.

Senin dediğin kısmı "Who has loved will certainly be loved." olarak değiştirdim ve bence bu haliyle daha iyi oldu. 💞
Geri dönüşün için teşekkür ederim.
-Esma