Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Se essa rua fosse minha (English translation)
Portuguese
Portuguese
A
A
Se essa rua fosse minha
Se essa rua, se essa rua fosse minha
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhantes
Só pra o meu, só pra o meu amor passar.
Nesta rua, nesta rua tem um bosque
Que se chama, que se chama Solidão
Dentro dele, dentro dele mora um anjo
Que roubou, que roubou meu coração.
Se eu roubei, se eu roubei teu coração,
Tu roubaste, tu roubaste o meu também.
Se eu roubei, se eu roubei teu coração,
É porque, só porque te quero bem.
English translationEnglish

If this street was mine
If this street, if this street was mine
I would bid, I would bid someone to tile it
With pebbles, with pebbles made of diamond
Only for my, only for my love to walk by.
In this street, in this street there's a wood
Which is named, which is named Solitude
Inside it, inside it dwells an angel
Who stole, who stole my heart.
If I stole, if I stole your heart
You stole, you stole mine as well.
If I stole, if I stole your heart,
It's just because, just because I care for you.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 67 times |
Translations of "Se essa rua fosse ..."
English
Portuguese Folk: Top 3
1. | Minha Terra, Meu Encanto |
2. | Roseira enxertada |
3. | As mondadeiras |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Instrumental apenas: