✕
Proofreading requested
Original lyrics
素敵だね
風が 寄せた 言葉に
泳いだ 心
雲が 運ぶ 明日に
弾んだ 声
月が 揺れる 鏡に
震えた 心
星が 流れ こぼれた
柔らかい 涙
素敵だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中
その胸
からだあずけ
宵にまぎれ
夢見る
風は 止まり 言葉は
優しい 幻
雲は 破れ 明日は
遠くの 声
月が にじむ 鏡を
流れた 心
星が 揺れて こぼれた
隠せない 涙
素敵だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中
その顔
そった触れて
朝に溶ける
夢見る
Translation
Wouldn't it be Wonderful
Like the words drifting in the wind
My heart was swimming
Towards the clouds carring along the future
My voice echoed back
In the mirror where the moon was reflected
My heart was trembling
Underneath the stars shooting across the sky
My tears spilled out
Wouldn't it be nice
If the two of us could walk along hand in hand
I'd like to go
To your town, house, your arms
My body
Entrusted to your chest
Lurking in the dark
I dream
As the wind stopped blowing
Words are a gentle mirage
As the clouds are rent away
Tomorrow is a far-off voice
In the mirror with the blurred moon
My heart flowed
Underneath the stars twinkling above the sky
Tears at last come out
Wouldn't it be nice
If the two of us could walk along hand in hand
I'd like to go
To your town, house, your arms
Let me touch
Your face
I dream of
Fading away in the morning
Thanks! ❤ | ||
thanked 13 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
SiegfriedC | 10 months 1 week |
Carlo Nave | 1 year 7 months |
panacea | 7 years 11 months |
Guests thanked 10 times
Submitted by Jelly Cat on 2016-05-30
Author's comments:
Literal translation
✕
Final Fantasy X (OST): Top 3
1. | 素敵だね (Suteki da ne) |
2. | 祈りの歌 (Hymn of the Fayth) |
3. | Otherworld |
Comments
About translator
megastrickboy@gmail.com
Name: Jelly Cat
Role: Guru
Contributions: 1840 translations, 66 transliterations, 644 songs, 1 collection, 9467 thanks received, 390 translation requests fulfilled for 202 members, 34 transcription requests fulfilled, added 89 idioms, explained 71 idioms, left 617 comments, added 16 annotations
Languages: native Japanese, beginner English, French
Music by: Nobuo Uematsu
Arranged by: Kazushige Nojima
Lyrics by: Shiro Hamaguchi
Performed by: RIKKI