• Neşet Ertaş

    Tatlı dile güler yüze → English translation

  • 3 translations
    English
    +2 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Tatlı dile güler yüze

Tatlı dile güler yüze
Doyulur mu doyulur mu
Aşkınan bakışan göze
Doyulur mu doyulur mu
 
Doyulur mu doyulur mu
Canana kıyılır mı
Cananına kıyanlar
Hakkın kulu sayılır mı
 
Zülüflerin dökse yüze
yar badeyi sunsa bize
Lebleri meyime meze
Doyulur mu doyulur mu
 
Doyulur mu doyulur mu
Canana kıyılır mı
Cananına kıyanlar
Hakkın kulu sayılır mı
 
Hem bahara hemi yaza
Yarin ettikleri naza
Yar aşkına çalan saza
Doyulur mu doyulur mu
 
Doyulur mu doyulur mu
Canana kıyılır mı
Cananına kıyanlar
Hakkın kulu sayılır mı
 
Garibim geldik gitmeze
Muhabbetimiz bitmeye
Yar ile sohbet etmeye
Doyulur mu doyulur mu
 
Doyulur mu doyulur mu
Canana kıyılır mı
Cananına kıyanlar
Hakkın kulu sayılır mı
 
Translation

Sweet Words Smiling Face

Sweet words, A smiling face:
Can I ever be sated with those?
The eyes looking with love:
Can I ever be sated with those?*
 
Can I ever be sated with it?
Can I behave bad to my lover?
And if someone did that
Can they be called as a worshipper to god**
 
If your hair falls on your face
If my love serves the wine to us
And her lips are appetizer to my drink
Can I ever be sated with?
 
Can I ever be sated with it?
Can I behave bad to my lover?
And if someone did that
Can they be called as a worshipper to god**
 
... either the spring or the summer
or the coquetry my love makes
and the saz that is played for the sake of her
Can I ever be sated with...
 
Can I ever be sated with it?
Can I behave bad to my lover?
And if someone did that
Can they be called as a worshipper to god**
 
???
may our conversation never end
... chatting with my love
Can I ever be sated with ....
 
Can I ever be sated with it?
Can I behave bad to my lover?
And if someone did that
Can they be called as a worshipper to god**
 
Please help to translate "Tatlı dile güler ..."
Neşet Ertaş: Top 3
Comments
kertenkelesuratlikertenkelesuratli
   Sat, 29/09/2018 - 00:38

can anyone help me with the ??? part please? I dont really get what does he say there

jackiechanjackiechan    Sat, 16/02/2019 - 03:57

> * here I destroyed the word order a little bit to keep the line order, hope its understandable

You could write something like:

> Sweet words, A smiling face:
> Can I ever be sated with those?
> The eyes looking with love:
> Can I ever be sated with those?

I cannot say much more for the active/passive sentence, because I don't know Turkish.