-
Tehuana Mía → Portuguese translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tehuana Mía
Tehuana, tehuana mía
tehuana del hondo mar
si yo pudiera te haría
la soberana del día
por tu divino1 mirar.
Tehuana, tehuana mía
tehuana del hondo mar
si yo pudiera te haría
la soberana del día
por tu divino mirar.
Cuando Dios hizo los cielos
también la tierra creó
hubo tempestad de celos
y en sus divinos anhelos
de un lucero te formó.
Tehuana que amor provocas
tehuana del hondo mar
quién tuviera mucho o poca
miel de colmena en la boca
para poderte besar.
Tehuana que amor provocas
tehuana del hondo mar
quién tuviera mucho o poca
miel de colmena en la boca
para poderte besar.
Quién fuera como el jilguero
que canta rústico son
para ser tu prisionero
teniendo por carcelero
tu divino corazón.
- 1. o 'esplendente'
- Tehuana:
a diminutive for woman from Tehuantepec, Oaxaca Mexico.
Submitted by citlālicue on 2016-01-27
Last edited by citlālicue on 2016-08-28
Translation
Tehuana minha
Tehuana, Tehuana minha
Tehuana do fundo do mar
se eu pudesse te faria
a soberana do dia
por causa do seu divino olhar
Tehuana, Tehuana minha
Tehuana do fundo do mar
se eu pudesse te faria
a soberana do dia
por causa do seu divino olhar
Quando deus fez os céus
e também a terra criou,
houve uma tempestade de ciúmes
e em seus divinos desejos
de um resplendor te formou
Tehuana que amor provocas
Tehuana do fundo do mar
Quem tivera muito ou pouco
mel de colméia na boca
para poder te beijar
Tehuana que amor provocas
Tehuana do fundo do mar
Quem tivera muito ou pouco
mel de colméia na boca
para poder te beijar
Quem foi como um pintassilgo
que canta um rústico som
para ser seu prisioneiro
tendo como carcereiro
seu divino coração.
Thanks! ❤ | ||
Submitted by veronika_silke on 2016-02-14
Added in reply to request by citlālicue
Last edited by veronika_silke on 2016-02-19
✕
Please help to translate "Tehuana Mía"
Collections with "Tehuana Mía"
1. | Songs of Oaxaca, Mexico |
2. | Mexican Traditional/Folk Music |
3. | Songs about locations & demonyms of Mexico |
Mexican Folk: Top 3
1. | Cielito lindo |
2. | La cucaracha |
3. | La Bruja |
Comments
Some artists will cover the song with the verses in different places, some will make minor changes of a handful of words as well. The video features Saúl Martínez's version, and the 'mia' is added after the title. Sometimes the song is simply titled 'Tehuana'.