• La Mafia

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

A Million Roses

Because you came into my life,
there are no more rainy afternoons
Because you to erase my heart´s scars
Because you came the nights
are once again marvellous
Because without you the morning
is dark and my sun goes out
 
A million roses, roses
For what you have done with me, roses
They would be too few, I tell you
If you have taken away the pain
A million roses, roses
They all will talk to you, roses
And you know what I´m after
To make you fall in love, my love
Roses to love you
Roses to talk to you, to talk to you about my love
Roses to talk to you about my love
 
(Repeat All)
 
A million roses
A million roses, roses, roses, roses (3X)
 
Spanish
Original lyrics

Un millón de rosas

Click to see the original lyrics (Spanish)

Translations of "Un millón de rosas"

English #1, #2
Comments
Missy0414Missy0414    Fri, 20/06/2014 - 13:13

I found the lyrics on the internet and did not write them myself.

evfokasevfokas    Fri, 20/06/2014 - 13:58

Stéphanie it'd be better if you said that you don't know how to translate it, even better if you didn't translate songs you don't fully understand without asking for help, and best if you didn't post misleading comments. Although the phrasing is strange "si te hace llevado el dolor" means "if it made your pain go away" or "if they'd (the roses) lift your pain". And I understood it without being fluent in spanish so please be more careful in the future and apologise to "whomever put the lyrics up"

samranisamrani
   Tue, 24/06/2014 - 15:06

No need for snarky remarks, you don't know that for sure, and that's why it's important to have the correct lyrics. The person who put them up did her best and found them on a different site. I was trying to see how to fix the Spanish so both versions were correct. I do not need to justifiy that I do know how to translate and do understand them, but instead of translating wrong, like you, without being sure, it's important to make sure things are correct. And you're not even fluent so please don't make rude comments about people who are. No need to look for fights

evfokasevfokas    Tue, 24/06/2014 - 16:50

Incomplete translations aren't allowed so please complete your translation however you think best without snarky comments about "whomever put the lyrics up" or it will be removed and you can post it again when you figure out the translation, you can also PM me any corrections for the original lyrics to be checked and applied

ScieraSciera    Tue, 24/06/2014 - 16:57

Come on. That's a single line missing. I don't see how that user did anything wrong.
It's not strange that lyrics contain a line that is very hard to understand, and then it surely is better to say that you don't understand it and to explain why instead of adding a guessed translation without any explanation.

malucamaluca
   Tue, 24/06/2014 - 17:17

Por que llegaste a mi vida,
No existen las tardes lluviosas
Por que llegaste borras
Cicatrices de mi corazón
Por que llegaste las noches
De nuevo son maravillosas
Por que sin ti la mañana
Es oscura, se apaga mi sol

Un millon de rosas, rosas
Por lo que has hecho conmigo, rosas
Serían pocas te digo
Si te has llevado el dolor
Un millon de rosas, rosas
Que hablaran todas contigo, rosas
Y sabes lo que persigo
Enamorarte mi amor
Rosas para amarte
Para hablarte... de mi amor
Rosas para hablarte... de amor

Por que llegaste a mi vida
No existen las tardes lluviosas
Por que llegaste borras
Cicatrices de mi corazón
Por que llegaste las noches
De nuevo son maravillosas
Por que sin ti la mañana es oscura
Se apaga mi sol

Un millon de rosas, rosas
Por lo que has hecho conmigo
Rosas
Serían pocas te digo
Si te has llevado el dolor

Un millon de rosas, rosas
Que hablaran todas contigo
Y sabes lo que persigo
Enamorarte mi amor
Rosas para amarte...
Para hablarte... de mi amor
Rosas para hablarte... de amor
Un millon de rosas
Un millon de rosas, rosas, rosas, rosas (3X)

malucamaluca
   Tue, 24/06/2014 - 17:19

Found more correct lyrics...

ScieraSciera    Tue, 24/06/2014 - 17:23

Thank you. With the help of that, and some other versions I found online, I've corrected it as well as I can.

Diazepan MedinaDiazepan Medina
   Fri, 01/03/2024 - 19:03

The source lyrics have been updated. Please review your translation.