Advertisements

Unakaga (English translation)

  • Artist: A. R. Rahman (ஏ.சே.திலீப்குமார்)
  • Featuring artist: Madhura Dhara Talluri
  • Also performed by: Sreekanth Hariharan
  • Song: Unakaga
  • Translations: English

Unakaga

Unakaga vaazha ninaikiran
Usuroda vaasam pudikkiran
Podava madikkaiyil
Unnai thaan madikkiren
Oru nooru varusham pesa nenachi
Thozhil thoongiduvan
Unakaga…Unakaga…
 
Unakaaga vaazha ninaikiran
Usuroda vaasam pudikkiran
 
Yesa ketta neethano
Neramellam neethano
Dhinam nee thoongum vara thaan
En vaazhkaiye
 
Vidinju un pecholi ketta thaan
Eduppan moochaye
Unnai somakkura varama
Mela nizhal vandhu vizhuma
Kolladhe kannin orama
 
Unakaga vaazha ninaikiran
(Unakaaga vaazha ninaikiran)
Usuroda vaasam pudikkiran
(Usuroda vaasam pudikkiran)
 
Ore mazhai alli namma pothikkanum
Kaiya kudu kadhavaakki saathikkanum
Ore kulir ore muththam oottikkanum
Unnai mattum usuraga paathukkanum
 
Nila mazha mozhi ala
Pani irul kili kela
Neeyum naanum
Thegatta thegatta rasikkanum
Unakaga vaazha ninaikiran
Usuroda vaasam pudikkiran
Usuroda vaasam pudikkiran
Unakaga vaazha ninaikiran
 
Podava madikkaiyil
Unnai thaan madikkiran
Oru nooru varusham pesa nenachi
Thozhil thoongiduvan
 
Unakaga…Unakaga…
 
Unakaga vaazha ninaikiran
Usuroda vaasam pudikkiran
Usuroda vaasam pudikkiran
 
Submitted by snehab bhattacharjeeesnehab bhattacharjeee on Sat, 21/09/2019 - 16:32
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

For you

I like to live for you
I smell it while alive
When I drape the saree,
I drape you
Thinking about to speak for a hundred years,
I will sleep in your shoulders
 
For you.. for you..
 
I like to live for you
I smell it while alive
 
Is that you when I listen to music?
Are you the colors?
My life exists only till you go to sleep
I will take a breath only after sunrise and hearing your words
 
Will your shadow falls over me
as a boon of carrying you?
Don't kill me with your eye's corner looks
 
I like to live for you
I smell it while alive
 
We have to cover ourselves with one rain
We have to use our hands as doors and close ourselves
We should share same winter, same kiss
I want to take care only of you as my own life
 
During the rains, in the waves of languages
in the cold, in the dark, in the branch of a parrot
in all these, you and me should look each other and cherish till we get bored
 
I like to live for you
I smell it while alive
When I drape the saree,
I drape you
Thinking about to speak for a hundred years,
I will sleep in your shoulders
 
For you.. for you..
 
I like to live for you
I smell it while alive
 
Submitted by nir1983nir1983 on Sun, 06/10/2019 - 13:36
Added in reply to request by snehab bhattacharjeeesnehab bhattacharjeee
More translations of "Unakaga"
English nir1983
Comments
snehab bhattacharjeeesnehab bhattacharjeee    Mon, 07/10/2019 - 09:47

thank you sooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo much nir1983. Thank you Teeth smile Teeth smile

Advertisements
Read about music throughout history