Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Враже (Vrazhe) (Polish translation)

Враже

Сію тобі в очі
Сію проти ночі
Буде тобі, враже,
Так, як Відьма скаже
Скільки в святу землю
Впало зерен жита —
Стільки разів буде
Тебе, враже, вбито
Скільки, враже, півень
Вночі кукуріка —
Стільки днів у тебе
Доживати віка
 
Богові — боже
Ворогу — вороже
Буде тобі, враже
Так, як Відьма скаже
 
Скільки зробиш, враже,
Кроків по Вкраїні —
Стільки твого ляже
Роду в домовині
Тільки на пів світу,
Чорного пристріту
Буде тобі, враже,
Так, як Відьма скаже
 
Писанку розпишу,
Люльку заколишу,
Матір твою, враже,
Без дітей залишу
Батька твого, враже,
Смертю заспокою
Жінку твою, враже,
Висушу ганьбою
 
Богові — боже
Ворогу — вороже
Буде тобі, враже,
Так, як Відьма скаже
 
Як просію горе
Крізь дрібненьке сито —
Станеш ти про пекло
Господа просити
Та не буде, враже,
Смерть твоя легкою
Та й у смерті, враже,
Не знайдеш спокою
 
Слово моє липке,
Слово моє кріпке
Буде тобі, враже,
Так, як мати скаже
Буде тобі, враже,
Як дружина скаже
Буде тобі, враже,
Як дівчина скаже
Буде тобі, враже,
Як дитина скаже
Буде тобі, враже,
Так, як Відьма скаже...
 
Submitted by Ivan LudenIvan Luden on 2022-06-21
Last edited by Ivan LudenIvan Luden on 2022-09-26
Polish translationPolish
Align paragraphs

Wrogowie

Sieję ziarna w nocy,
Sieję słowa mocy.
Będzie wam, wrogowie,
Tak, jak Wiedźma powie.
Ile w świętej ziemi
Leży ziaren żyta,
Tylu was, wrogowie,
Będzie tu zabito.
Ile razy w nocy
Kukuryka kogut,
Tyle dni zostało
Twojej mocy, wrogu.
 
Co nie twoje, wrogu,
Oddasz Panu Bogu.
Będzie wam, wrogowie,
Tak, jak Wiedźma powie.
 
Ile zrobisz kroków
W polu Ukrainy,
Tylu pójdzie w ziemi
Spać z twojej rodziny.
Twoje małe kroki,
Duże me uroki
Znajdą cię po świecie,
Choćbyś ptakiem leciał.
 
Słowo me powstanie,
Kolebka ustanie
A bez dzieci matka
Twoja pozostanie.
A za to żeś, wrogu,
Stanął w moim progu,
Ojca twego uśpię,
Żona z hańby uschnie.
 
Co nie twoje, wrogu,
Oddasz Panu Bogu.
Będzie wam, wrogowie,
Tak, jak Wiedźma powie.
 
A jak wyjdę kosić
To, co tu nasiałeś,
Zaczniesz o śmierć prosić,
Której nie wiedziałeś.
Lecz nie da ci, wrogu,
Nawet śmierć spokoju,
Bo tu każdy, wrogu,
Coś przeciwko powie.
 
Niczym gwiazdy nocne,
Słowo moje mocne.
Będzie wam, wrogowie,
Tak, jak matka powie.
Będzie wam, wrogowie,
Tak, jak żona powie.
Będzie wam, wrogowie,
Jak dziewczyna powie.
Będzie wam, wrogowie,
Tak, jak dziecko powie.
Będzie wam, wrogowie,
Tak.
Jak.
Wiedźma.
Powie.
 
Thanks!
thanked 4 times
Submitted by устим ладенкоустим ладенко on 2022-09-26
Author's comments:

Liudmyla Gorova.

© Tłumaczenie z ukraińskiego – Katarzyna Maksymowa

Comments
Read about music throughout history