Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Do you want to

How to live a love maximal romantic, everyone wants to know
No one helps us - Fair play
Thank God, there are movies and TV
That's where I get my education from
Believe me, that's gonna be great, I've already got a reason for your story
Why you are angry in your adolescence
Your daddy missed your school theater play
We will find something where the shoe pinches, for me
We know each other for many years
You don't have to say anything
I wanted to ask you:
Are you ready to take the next step?
 
[Bridge 1]
Do you want to take drugs with me?
Then it's gonna rain red roses
I've seen it happen in a soap
Do you want to take drugs with me?
 
[Hook]
(Come on) Come on, let's go
Come on let's go down to the river 1
(Come on) Come on, let's go
Come on let's go down to the river
(Come on) Come on, let's go
Come on let's go down to the river
(Come on) 'Cause a wreck is a place
Where a treasure lies
 
[Part 2]
Now we are free, chilling on giant mountaintops
Then you have to say: No one can understand our pain
For now, we're collecting cheerful stoned Sundays
For the accompanied Schnittmontage2 with music
Come on, that's gonna be romantic
When I hold you, so you don't commit on the loo seat
Then we will earn a candle packet
For the first living community on a gentlemen WC
A autumn scene, cause it fits
And I'm falling to my knees and I get out of my coat
A tiny box, you know what's going on
 
[Bridge 1]
 
[Hook]
 
[Part 3]
And then we need epic fights, who gets the lousy H3
Spectators: smoking babies
They wont get spoiled, they have to spoon instant soup
And they are playing with from the frame removed doll heads
You want to get out, like a clichéd curse into a country house
I'm gonna shout something like: "Now my hand will slip!
You're not going anywhere with the kids!"
I'm gonna chase you with a ax through a labyrinth
In winter, cause I celebrate that picture
Making our life more Hollywood-Style than Til Schweiger4
It has action, drama and comedy
So what do you say, mon chéri 5
 
[Bridge 2]
Do you want to take drugs with me?
Then it's gonna rain red roses
To upstage the movie
Do you want to take drugs with me?
 
[Hook]
 
[Outro]
 
Come on, let's go
(down the river)
Come on, let's go
(down the river)
Come on, let's go
(down the river)
Come on, let's go, come on, let's go together
Down the river
 
  • 1. "Den Bach runtergehen" can also be used as an idiom that can be translated as "to go down the drain", in the sense of throwing something (like your life on drugs) away
  • 2. "Schnittmontage" is a link to the video of the song
  • 3. Heroine
  • 4. german actor and director
  • 5. french: my darling
Original lyrics

Willst du

Click to see the original lyrics (German)

Please help to translate "Willst du"
Alligatoah: Top 3
Idioms from "Willst du"
Comments
baerbaer    Fri, 26/09/2014 - 10:24

Bach runter gehen in English is more like "go down the drain" or "downward spiral," in the sense of throwing something (like your life on drugs) away.

Nelly herselfNelly herself
   Fri, 26/09/2014 - 15:08

Thank you very much for your suggestion :D
I didn't even think about that idiom, but you're right, of course!
I added a footnote at the first refrain, maybe you want to check it and tell me if it's okay like that ^^

tupsuosutupsuosu    Sun, 31/05/2015 - 21:10

I'd personally say this could be improved a lot by changing the sentence structure/word order to make it more natural. Right now it's clinging to the German structure very strongly, which doesn't sound very good in English.
'get's' in part 3 should be 'gets'.
'now my hand will slip' isn't really a saying in English, but I don't really know how to give the meaning on any better..

Nelly herselfNelly herself
   Mon, 01/06/2015 - 11:21

You're right, this could be improved a lot, I made that translation quite a while ago when I was completely new here, and didn't change much after creating it.
It wasn't exactly one of my priorities either, I have to admit, since there's already a much better translation available on this site
But I'm gonna make sure to check over the sentence structure when I find the time, thanks for the suggestion! :D