• Yardena Arazi

    הביתה → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

הביתה

עוד שנה חלפה,
עוד שנה טרופה,
עשבים שוטים עלו בשביל ובגן.
רוח נאנח
את התריס פתח
ומכה בקיר הישן,
כמו קורא:
 
הביתה, הביתה,
באה עת לחזור,
מן ההרים
משדות זרים.
היום דועך ואין סימן.
 
הביתה, הביתה,
טרם רדת אור.
לילות קרים,
לילות מרים,
קרבים עכשיו לכאן.
 
עד עלות השחר
מתפללת לשלומך,
שבויה באזיקי פחדים
אני שומעת צעדים.
 
הביתה, הביתה,
כי עוד לא ניתן
כל מה שהובטח לנו מזמן.
 
Translation

Back home

Another year has passed,
another year of madness,
the weeds have grown in the path and the garden.
The wind sighed
opening the shutter
and banging the old wall,
as if calling:
 
Back home, back home,
it's time to return,
from the mountains
from foreign fields.
The day is fading and there is no sign.
 
Back home, back home,
before the light is dimmed.
Cold nights,
bitter nights,
closing in now.
 
Until the dawn
I pray for you1,
bound in the grip of fear
I hear steps.
 
Back home, back home,
because it hasn't yet been given
as was promised a long time ago.
 
  • 1. for your peace, your well-being
Comments