✕
Translation
Summer Day
knock on my door, come on, knock on my door
I got ready
take me out of myself
come on, come on , be my breath
I got poisoned, got poisoned
you're hot like an orange fire
the only person that can keep love stuck to my heart is you
summer day burns, this sun bakes
this crazy tasting love keeps my heart working
in it's phosphorescence light that falls into the night
take me , put me in your arms, never let go
take me , put me in your arms, never let go
Thanks! ❤ | ||
thanked 104 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
nezurio | 3 months 1 week |
Ada Yavuz | 4 years 3 months |
evita prifti | 4 years 3 months |
MehdiBS | 8 years 1 month |
Mira4 | 8 years 3 months |
khouloudbt | 8 years 11 months |
Vala | 9 years 7 months |
Guests thanked 97 times
Submitted by sheidajavid on 2014-09-06
Added in reply to request by Vala
Please help to translate "Yaz Günü"
Collections with "Yaz Günü"
1. | Songs about summer and holidays |
2. | Hadise | Tavsiye |
Hadise: Top 3
1. | Feryat |
2. | Küçük Bir Yol |
3. | Sıfır Tolerans |
Comments
Постучи мне в дверь, давай постучи в дверь.
Я подготовила себя к этому.
Выведи меня из моей оболочки.
Давай же стань моим дыханием.
Я отравилась, отравилась.
Ты горяч, словно пылающий костёр.
Оставить любовь в моём сердце удастся только тебе.
Из-за летнего дня, из-за горячего солнца мы сгорим.
Похитит моё сердце этот сумасшедший вкус любви.
И наступить ночь при лунном свете.
Возьми меня на руки, крепко обними и не отпускай.