✕
Revisión solicitada
Catalán
Letra original
L'Estaca
L'avi Siset em parlava
de bon matí al portal
mentre el sol esperàvem
i els carros vèiem passar.
Siset, que no veus l'estaca
on estem tots lligats?
Si no podem desfer-nos-en,
mai no podrem caminar!
Si estirem tots, ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba,
ben corcada deu ser ja.
Si tu l'estires fort per aquí,
i jo l'estiro fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.
Però, Siset, fa molt temps ja,
les mans se'm van escorxant,
i quan la força se me'n va
ella és més ampla i més gran.
Ben cert sé que està podrida
però és que, Siset, pesa tant,
que a cops la força m'oblida.
Torna'm a dir el teu cant.
Si estirem tots, ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba
ben corcada deu ser ja.
Si tu l'estires fort per aquí,
i jo l'estiro fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.
L'avi Siset ja no diu res.
Mal vent que se l'emportà,
- ell qui sap cap a quin indret -
i jo a sota el portal.
I mentre passen els nous vailets
estiro el coll per cantar
el darrer cant d'en Siset,
el darrer que em va ensenyar.
Si estirem tots, ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba
ben corcada deu ser ja.
Si tu l'estires fort per aquí,
i jo l'estiro fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.
Publicada por
robert4289 el 2014-01-27
robert4289 el 2014-01-27Colaboradores:
Metodius
MetodiusFrancés
Traducción#1#2
Le pieu
Le grand-père Siset me parlait
De bon matin au portail
Tandis que nous attendions le soleil
Et que nous voyions passer les chariots
Siset, tu ne vois pas le pieu
Où nous sommes tous attachés ?
Si nous ne pouvons pas nous en défaire,
Nous ne pourrons jamais marcher !
Si nous tirons tous, il tombera
Il ne peut pas durer longtemps,
Sûr qu'il tombera, tombera, tombera
Il doit déjà être bien pourri.
Si tu le tires fort par ici,
Et que je le tire fort par là,
Sûr qu'il tombera, tombera, tombera
Et nous pourrons nous libérer.
Mais, Siset, ça fait déjà longtemps,
Mes mains sont écorchées,
Et quand la force me quitte
Il est plus ample et plus grand.
Bien sûr je sais qu'il est pourri
Mais Siset, il pèse tant,
Que peu à peu la force me quitte
Redis-moi ton chant.
Si nous tirons tous, il tombera
Il ne peut pas durer longtemps,
Sûr qu'il tombera, tombera, tombera
Il doit déjà être bien pourri.
Si tu le tires fort par ici,
Et que je le tire fort par là,
Sûr qu'il tombera, tombera, tombera
Et nous pourrons nous libérer.
Le grand-père Siset ne dit plus rien déjà.
Un mauvais vent l'a emporté,
- Lui seul sait où -
Et moi je suis sous le portail.
Et tandis que passent les jeunes garçons
J'étire mon cou pour chanter
Le dernier chant de Siset,
Le dernier qu'il m'a enseigné.
Si nous tirons tous, il tombera
Il ne peut pas durer longtemps,
Sûr qu'il tombera, tombera, tombera
Il doit déjà être bien pourri.
Si tu le tires fort par ici,
Et que je le tire fort par là,
Sûr qu'il tombera, tombera, tombera
Et nous pourrons nous libérer.
| ¡Gracias! ❤ agradecida 15 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| All Promete | 1 año 2 meses |
| Invitado/a | 2 años 6 meses |
| SpeLiAm | 5 años 3 meses |
| psq | 5 años 10 meses |
| ohkrlll | 6 años 6 meses |
| alain.chevalier | 6 años 9 meses |
9 agradecimientos de invitados
Publicada por
Salve a Selva el 2014-09-27
Salve a Selva el 2014-09-27✕
Las traducciones de "L'Estaca"
Francés #1, #2
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Salve a Selva
Nombre: Steph
Rol: Gurú





Contribución:
- 5357 traducciones
- 7218 canciones
- 66 colecciones
- 8670 agradecimientos
- ha completado 340 pedidos ha ayudado a 110 miembros
- ha transcrito 222 canciones
- añadió 4 modismos
- explicó 4 modismos
- dejó 793 comentarios
- añadió 962 anotaciones
- agregó 2 subtítulos
- agregó 907 artistas
Idiomas:
- nativo: Francés
- fluido: Portugués
- advanced: Inglés
- intermediate
- Catalán
- Alemán
- Español
Translation done by Salve a Selva. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.