• Charlie Zaa

    روسی translation

همرسانی
Font Size
روسی
ترجمه

Где же любовь?

Есть моменты, в которых все отношения
Проходят через не очень хорошие этапы.
Не знаю, почему в твоем взгляде виден
Свет, что блистал раньше,
Но сейчас погашен.
Ну давай, скажи мне, что все еще есть надежда,
Что все это не закончилось...
 
Где же любовь,
Что испытывали ты и я?
Бесстыдно бьется мое сердце...
Я приближаюсь к твоему телу,
Меня охватывает холод, который я ощущаю...
 
Где же любовь,
Что испытывали ты и я?
Все, ничего не говори!
Тишина - это твой голос.
Где же нежность,
что заставила меня влюбиться?
Скажи мне, где же твоя любовь?
 
Где же любовь,
Что испытывали ты и я?
Бесстыдно бьется мое сердце...
Я приближаюсь к твоему телу,
Меня охватывает холод, который я ощущаю...
 
Где же любовь,
Что испытывали ты и я?
Все, ничего не говори!
Тишина - это твой голос.
Где же нежность,
что заставила меня влюбиться?
Скажи мне, где же твоя любовь?
 
اسپانیایی
متن ترانه

¿Dónde está el amor?

Click to see the original lyrics (اسپانیایی)

نظرها
MarinkaMarinka    پنجشنبه, 14/03/2013 - 00:34

Мария, здесь "ya no dices nada" ты переводишь как "Все, ничего не говори!" Мне кажется, что здесь не восклицание, а размышление: "уа" не значит "все", а значит "уже". В смысле, "ты уже ничего не говоришь" либо "ты уже ничего не скажешь". Если бы это звучало как восклицание, было бы "Ya, no digas nada!"