Shakira

Perro fiel - یونانی translation

آلبوم:
El Dorado (2017)
متن ترانه
ترجمه

Perro fiel

Πιστό σκυλί

[Shakira]
Είσαι εδώ
Δεν μπορείς πλέον να σταματήσεις
 
[Nicky Jam]
Πού πας;
Αφού είμαι τρελός για σένα
 
[Shakira]
Πώς να το ήξερα
Ότι θα σε έβλεπα ξανά
 
[Nicky Jam]
Με μπερδεύεις
Δεν ξέρω τι να κάνω
Αυτό που θέλω είναι να περάσω καλά
 
[Shakira]
Φοβάμαι ότι θα μου αρέσει
Και ότι θα τρελαθώ
 
[Nicky Jam]
Αν αυτό συμβεί, εγώ θα συνεχίσω/παραμείνω
Μαζί σου εδώ σαν ένα πιστό σκυλί
 
[Shakira]
Φοβάμαι ότι θα μου αρέσει
Και ότι θα τρελαθώ
 
[Nicky Jam]
Σου μιλάω σοβαρά, μωρό μου
Δεν παίζω/αστειεύομαι
 
[Shakira & Nicky Jam]
Τόσος χρόνος περνάει και τίποτα
 
[Nicky Jam]
Αυτή την επιθυμία δεν την καταπολεμώ
Και, αν και εσύ με αποφεύγεις
Εγώ συνεχίζω να σε θέλω
Λένε ότι είσαι επικίνδυνη
Δε δίνω σημασία σε αυτά τα πράγματα
Πες μου τι σκέφτεσαι
Με έχεις τρελάνει
Είμαι ένας τρελός ερωτευμένος
 
[Shakira]
Θέλω να ξέρω πόσο θα επιμείνεις
Και μέχρι πού θα έφτανες για μένα
Λυπάμαι για την αναμονή
Αλλά θα αξίζει τον κόπο
Όταν θα σε φιλάω
 
[Nicky Jam]
Από τον τρόπο που κινείσαι έτσι
Σου τ' ορκίζομαι ότι θα λιώσω
 
[Shakira]
Ξέρεις ότι είμαι καλή
Όσο περισσότερο σε αποφεύγω, τόσο συνεχίζεις να με θέλεις
 
[Nicky Jam]
Με μπερδεύεις
Δεν ξέρω τι να κάνω
Αυτό που θέλω είναι να περάσω καλά
 
[Shakira]
Φοβάμαι ότι θα μου αρέσει
Και ότι θα τρελαθώ
 
[Nicky Jam]
Αν αυτό συμβεί, εγώ θα συνεχίσω/παραμείνω
Μαζί σου εδώ σαν ένα πιστό σκυλί
 
[Shakira]
Φοβάμαι ότι θα μου αρέσει
Και ότι θα τρελαθώ
 
Θα τρελαθώ
 
Δε ζητάω τίποτα εξωπραγματικό
Μόνο έναν πραγματικό άντρα
Που θα πέσει για μένα στη λάσπη
Και θα αλλάξει τις λάμπες
Και που ακόμα θα μου πλύνει και το αμάξι
 
Θέλω έναν τύπο προσεκτικό και τρυφερό
Αλλά που να μην είναι πολύ ζηλιάρης
Που στο δρόμο να είναι ένας πρίγκιπας
Αλλά στο κρεβάτι μου να είναι άγριος και επικίνδυνος
 
[Nicky Jam]
Μπορείς να ζητήσεις ό,τι θέλεις από μένα
Θα έκανα οτιδήποτε για σένα
 
[Shakira]
Λυπάμαι για την αναμονή
Αλλά θα αξίζει τον κόπο
Όταν θα σε φιλάω
 
[Nicky Jam]
Σε διαβεβαιώ ότι είμαι φτιαγμένος για σένα
Σου τ' ορκίζομαι ότι δε θα σε κάνω να υποφέρεις
Πώς σου είπα, κοριτσάκι;
Όσο κι αν με αποφεύγεις
Εγώ συνεχίζω να σε θέλω
 
Με μπερδεύεις
Δεν ξέρω τι να κάνω
Αυτό που θέλω είναι να περάσω καλά
 
[Shakira]
Φοβάμαι ότι θα μου αρέσει
Και ότι θα τρελαθώ
 
[Nicky Jam]
Αν αυτό συμβεί, εγώ θα συνεχίσω/παραμείνω
Μαζί σου εδώ σαν ένα πιστό σκυλί
 
[Shakira]
Φοβάμαι ότι θα μου αρέσει
Και ότι θα τρελαθώ
 
Θα τρελαθώ
 
Είσαι εδώ
Δεν μπορείς πλέον να σταματήσεις
 
[Nicky Jam]
Πού πας;
Αφού είμαι τρελός για σένα
پسندها24
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
lyricmaniaclyricmaniac
ارسال‌شده در 25 مه 2017 - 12:57

کاربر

وقت پیش

7 سال 1 ماه
کاربران مهمان 23 بار تشکر کردند
توضیحات تکمیلی مترجم:

Lo correcto es: 1) valdrá la pena 2) cómo te dije

نظرها 6

atheros atheros E
25 مه 2017, 15:10

The lyrics are updated. So please change your translation. Thank you.

lyricmaniac lyricmaniac A
25 مه 2017, 19:27

The translation was already adapted to the correct lyrics. That's why I left an author's comment :)

atheros atheros E
25 مه 2017, 19:57

I know. But there are more corrections except you wrote them in author's comment.

atheros atheros E
26 مه 2017, 17:06

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
The line is corrected: Si estoy loco por tenerte

lyricmaniac lyricmaniac A
26 مه 2017, 18:25

It's ok now. Please fix the ''Yo haría lo fuera para ti'' part. It's ''Yo haría lo que fuera para ti''. Thank you

atheros atheros E
26 مه 2017, 20:06

It's done. Thank you for your correction.

برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

اصطلاح‌ها در "Perro fiel"