✕
درخواست نمونهخوانی شده
اوکراینی
متن ترانه
Гімн Українських Націоналістів
Зродились ми великої години
З пожеж війни, із полум’я вогнів,
Плекав нас біль по втраті України,
Кормив нас гнів і злість на ворогів.
І ось ми йдем у бою життєвому
Тверді, міцні, незламні, мов граніт,
Бо плач не дав свободи ще нікому,
А хто борець, той здобуває світ.
Не хочемо ні слави, ні заплати.
Заплатою нам розкіш боротьби!
Солодше нам у бою умирати,
Ніж жити в путах, мов німі раби.
Доволі нам руїни і незгоди,
Не сміє брат на брата йти у бій!
Під синьо-жовтим прапором свободи
З’єднаємо весь великий нарід свій.
Велику правду – для усіх єдину,
Наш гордий клич народові несе!
Вітчизні ти будь вірний до загину,
Нам Україна вище понад усе!
Веде нас в бій борців упавших слава.
Для нас закон найвищий то приказ:
Соборна Українська держава
Вільна й міцна, від Сяну по Кавказ".
توسط
Steve Repa در 2016-05-19 ثبت شد
Steve Repa در 2016-05-19 ثبت شدمشارکت کنندگان:
LT,
Oleksandr_
LT, لهستانی
ترجمه
Hymn ukraińskich nacjonalistów
Narodziliśmy się w roku wielkim
z pożarów wojny, z płomienia ogni,
Pielęgnował nas ból po stracie Ukrainy,
Karmiły nas gniew i złość na wrogów.
I oto idziemy w bój życia,
twardzi, mocni, niezłomni niczym granit,
Bo płacz nie dał wolności jeszcze nikomu,
a kto walczy - ten zdobywa świat.
Nie chcemy ni sławy, ni zapłaty,
Zapłatą dla nas jest rozkosz walki!
Słodziej nam umierać w boju,
Niż żyć w pętach, jak niemi niewolnicy.
Dość już mamy ruiny i niezgody,
Nie może brat na brata iść w bój!
Pod błękitno-żółtym sztandarem wolności
Złączymy cały wielki naród swój.
Wielką prawdę - dla wszystkich jedyną,
Nasz dumny krzyk narodowi niesie!
Ojczyźnie bądź wierny aż po grób,
Ukraina dla nas ważniejsza ponad wszystko!
Wiedzie nas do boju sława padłych bojowników,
Najwyższym dla nas prawem jest rozkaz:
Zjednoczone państwo ukraińskie,
wolne i potężne, od Sanu po Kaukaz!
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
avtandil83
نقش: کارکشته
مشارکتها:
- 155 ترجمه
- 18 ترانه
- 272 بار از او تشکر شده
- برآوردن 74 درخواست ترجمه برای 34 کاربر
- برآوردن 11 درخواست ترانویسی
- افزودن 2 اصطلاح
- توضیح 2 اصطلاح
- درج 35 نظر
- هنرمندان 6 را اضافه کرد
زبانها:
- بومی: لهستانی
- مسلط
- بر انگلیسی
- بلغاری
- روسی
- اوکراینی
- پیشرفته
- در مقدونی
- الفبای آوانگاری بینالمللی
- صربی
- متوسط
- در بلاروسی
- بوسنیایی
- کرواتی
- چکی
- اسلاوی کلیسایی (باستان)
- اسلواکیایی
- اسلوونیایی
- مبتدی
- در یونانی
- گرجی
- Upper Sorbian
- قزاقی
- آلمانی
- ترکی استانبولی
Примітки: Автор музики невідомий, слова написав Олесь Бабій у 1929 р. в Парижі. Олесь Бабій народився 17 березня 1897 р. у селі Середня Калуського району Івано-Франківської області.