• Ani Lorak

    صربی translation

همرسانی
Font Size
اوکراینی
متن ترانه

Мальви

Заснули мальви бiля хати
Їх мiсяць вийшов колихати
I тiльки мати не засне
Мати не засне, жде вона мене
I тiльки мати не засне
Мати не засне, жде вона мене
 
Ой, мамо рiдна, ти мене не жди
Менi в наш дiм нiколи не прийти
З мойого серця мальва проросла
I кров’ю зацвiла
 
Не плачте ж, мамо, ти ж бо не одна
Багато мальв насiяла вiйна
Вони шепочуть для тебе восени
Засни, засни, засни, засни
 
У матерiв є любi дiти
А у моєї тiльки квiти
Самотнi мальви пiд вiкном
Мальви пiд вiкном заснули вже давно
Самотнi мальви пiд вiкном
Мальви пiд вiкном заснули вже давно
 
Як зiйде сонце, вийди на порiг
I люди вклоняться тобi до нiг
Пройдися полем — мальви буйних лук
Торкнуться твоїх рук
 
Життя, як пiсня, що не вiдзвенить
Я в мальвах знов для тебе буду жить
Якщо ж я ласку не встигла принести
Прости, прости, прости, прости
 
صربی
ترجمه

Слезови

Заспали су слезови поред куће
Месец је изашао да их успава
И само мајка не спава
Мајка не спава, она мене чека
И само мајка не спава
Мајка не спава, она мене чека
 
О, мила мајко, не чекај ме
Ја се више у нашу кућу нећу вратити
Из мог срца ниче слез
И у крви цвета
 
Не плачи мајко јер ниси сама
Много је слезова посејао рат
Они ти у јесен шапућу
Заспи, заспи, заспи, заспи
 
Мајке имају своју драгу децу
А моја само цвеће
Усамљене слезове под прозором
Који су већ одавно заспали
Усамљене слезове под прозором
Који су већ одавно заспали
 
Чим сване, изађи на праг
И људи ће ти се клањати до земље
Прошетај пољем, а бујни слезови ће
Додирнути твоје руке
 
Живот је као песма која никад не престаје
Ја ћу за тебе поново у слезовима живети
А ако нежност нисам успела да ти дам
Опрости, опрости, опрости, опрости
 

ترجمه‌های "Мальви (Mal'vi)"

انگلیسی #1, #2
روسی #1, #2, #3
صربی
نظرها