• Oleksandr Ponomaryov

    ترکی استانبولی translation

همرسانی
Font Size
اوکراینی
متن ترانه

Серце

У кожного моря є свої хвилі
У кожного неба є свої зорі
У кожного серця є свої стуки
У кожного тіла свої муки.
 
Я знаю захочеш від мене ти правди
Довго просила, а я не кликав
Тобі буде важко, мені так само
Без твого серця біда велика.
 
Приспів: Знаю біль є, біль одного
Твоє серце не чує мого
Знаю скоро переболить
Твоє серце розкаже як жить.
 
Коли залишилась одна надія
Коли не можна нічого зробити
Немає нікого і ти полетіла
Хто після цього захоче жити?
 
ترکی استانبولی
ترجمه

Kalp

Her denizin bir dalgası vardır,
Her göğün bir yıldzı vardır,
Her kalbin bir çarpışı vardır,
Ve her bedenin bir acısı vardır.
 
Biliyorum ki benden gerçeği istiyorsun,
Uzun zamandır, bense cevap vermedim.
Bu senin için zor olacak, benim için de.
Kalbin olmadan dertler büyük.
 
Nakarat: Biliyorum ki bir acı var, birinin acısı,
Kalbin benimkini dinlemiyor,
Biliyorum ki yakında acısı geçecek,
Kalbin bana nasıl yaşanacağını söyleyecek.
 
Sadece tek bir umut kaldığında,
Yapacak hiçbir şey olmayınca,
Kimse kalmayıp sen de ayrıldığında
Kim daha fazla yaşamayı arzulayacak.
 

ترجمه‌های "Серце (Sertse)"

ترکی استانبولی
نظرها