• Russian Folk

    فرانسوی translation

همرسانی
Font Size
روسی
متن ترانه

Ах ты, степь широкая

Ах ты, степь широкая,
Раздольная,
Ах, ты, Волга-матушка,
Волга вольная.
 
Ах ты, степь широкая,
Степь раздольная,
Ах, ты, Волга-матушка,
Волга вольная.
 
Ой, да не степной орел
Подымается,
То речной бурлак
Разгуляется.
 
Не летай, орел,
Низко ко земле,
Не гуляй, бурлак,
Близко к берегу!
 
Ах ты, степь широкая,
Раздольная,
Ах, ты, Волга-матушка,
Волга вольная.
 
فرانسوی
ترجمه

Oh, toi, vaste steppe!

Oh, toi, vaste steppe!
Large steppe!
Oh, toi, chérie mère Volga!
Libre Volga!.
 
Oh, toi, vaste steppe!
Large steppe!
Oh, toi, chérie mère Volga!
Libre Volga!.
 
Oh, cela n’est pas un aigle de la steppe
qui leve son vol;
cela est un bourlák de la rive
qui marche sans cesse!
 
Oh! Ne voles pas aigle,
bas, pres du sol!
Oh! Ne marche pas, bourlak,
près de la rive!
 
Oh, toi, vaste steppe!
Large steppe!
Oh, toi, chérie mère Volga!
Libre Volga!
 

ترجمه‌های "Ах ты, степь широкая..."

آلمانی #1, #2, #3
اسپانیایی #1, #2
انگلیسی #1, #2, #3
فرانسوی
نویسه‌گردانی #1, #2, #3, #4
نظرها