The Kinks

Alcohol - ترکی استانبولی translation

آلبوم:
Everybody's in Show-Biz
متن ترانه
ترجمه

Alcohol

Alkol

işte bir günahkarın hikayesi
önem ve pozisyonları kazanan olmak için yaşayan
ama ofisteki baskılar ve sosyetik yükümlülükler
ve kendi bencil karsının bencilliği
onu içki içmeye yönlendirdi
ve bir kadınla tartışmaya
ve kız onu kararsızlıklarla dolu bir hayata sürükledi.
kız kendi parasını harcattı
onu skid row'da yerde yatarken bıraktı.
içkili olan,ordunun arkasında kaldı.
ne ayıp.
 
oh şeytan içki,
hatırlayamadığım kötü anılar,
söylediğimi düşünen kim varsa
kahret onları,yok et onları.
hatırlayamadığım anılar
şeytan alkole köle olacağımı kim düşünüyorsa
hatırlayamadığım kötü anılar
şeytan alkole köle olacağımı kim düşünüyorsa
 
arpa şarabı,pembe cin,
o herşeyi içebilir.
port, pernod veya tekila,
Rom, viski, buzla dolu votka
bu sürece tüm sorunlar yokoldu.
ama o hayatını darmadağın etti,gitti ve karısını dövdü.
ve kız yeni bir keriz bulmaya gitti.
içmek için ona geri dönecek
eşiğe kadar ona eşlik edecek
ve ne zaman parası biterse
onu hendekte bırakacak.
ne ayıp.
 
oh şeytan içki,
hatırlayamadığım kötü anılar,
söylediğimi düşünen kim varsa
kahret onları,yok et onları.
 
hatırlayamadığım anılar
kim düşünüyorsa
şeytan alkole köle olacağımı.
پسندها3
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
senigiditopalsenisenigiditopalseni
ارسال‌شده در 12 ژانویه 2014 - 12:22

کاربر

وقت پیش

12 سال 3 ماه
کاربران مهمان 2 بار تشکر کردند
توضیحات تکمیلی مترجم:

"skid row" evsiz insanların yaşadığı bir yer olarak bilinir.

برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

ترجمه‌ها

آلمانی ترکی استانبولی رومانیایی