• Shingeki no kyojin (OST)

    انگلیسی translation

همرسانی
زیرنویس‌ها
Font Size
آلمانی
متن ترانه

Bauklötze

Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
Ich mauere mit Steinen vorsichtig
Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
Ich sehe meinen leeren Baukasten an
 
Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen
 
An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot
Ich versteckte die Bauklötze vor dir
traurige Erinnerung an meine Kindheit
 
Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
 
Ich tue nichts in den Baukasten
Ich will nichts verlieren
Ich versteckte die Bauklötze vor dir
Ich mauere wieder mit Steinen vorsichtig
 
پخش ترانه با زیرنویس
انگلیسی
ترجمه#1#2

Toy Blocks

It's like playing with toy blocks
I carefully build walls of bricks
It's like playing with toy blocks
I take a look at my empty box of bricks
 
You break my wall guilelessly with dirty hands
 
At that day there was a very fiery sunset
I hide the toy blocks from you
Sad memory of my childhood
 
Is that the destroyer or the creator?
With the fervor1 of hate we wield the swords
Is that our fate or our will?
We'll fight until this hot wind takes our wings away
 
I don't put anything into the box of bricks
I don't want to lose anything
I hide the toy blocks from you
I carefully build walls of bricks again
 
  • 1. lit. "ember"
پخش ترانه با زیرنویس
نظرها
SilentRebel83SilentRebel83
   دوشنبه, 19/05/2014 - 19:40
5

-Proofreading-

"At that day there was a very firy sunset" --> fiery

great job.

ScieraSciera
   دوشنبه, 23/03/2015 - 17:36

You're welcome.
However, do you speak German at all? If you don't then please don't vote on such a translation.