Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     در کنار اوکراین بایستید!
  • NECHAEV

    Беги → ترجمۀ ترکی

Share
Font size
متن اصلی
Swap languages

Беги

А ты беги
беги-беги
беги-беги от меня
Убереги себя от огня
Чтобы я сердце твоё не отнял
 
А ты беги
беги-беги
беги-беги
беги от меня
Убереги себя от огня
Чтобы я сердце твоё не отнял
 
За тобой я
думал я ты моя любовь
Но это для тебя игра
Ты хочешь обыграть меня
Чтобы поймать меня
 
Чтобы я запомнил навсегда тебя
Укрывала ночь мой дом одинокий
Подари ловец снов сон глубокий мне
Мне, чтоб не думать о тебе
 
А ты беги
беги-беги
беги-беги от меня
Убереги себя от огня
Чтобы я сердце твоё не отнял
 
А ты беги
беги-беги
беги-беги от меня
Убереги себя от огня
Чтобы я сердце твоё не отнял
 
Я не могу с тобой и без тебя
Тихо умирает во сне душа моя
Падает с неба в океан
Чтобы ты не нашла ее там
 
Я
Я не понимал тебя
Я не принимал твой яд
Выпила меня до дна
Снова еду к пацанам
Они говорят у тебя будет
Много как она
Не твоя вина
Знаю это правильно
 
Но за тобой бежал как дурак я
Думал что и правда была моя
Каждый день то горячо то холодно
Снегом замела меня, замела
 
А ты беги
беги-беги
беги-беги от меня
Убереги себя от огня
Чтобы я сердце твоё не отнял
 
А ты беги
беги-беги
беги-беги от меня
Убереги себя от огня
Чтобы я сердце твоё не отнял
Чтобы я сердце твоё не отнял
 
ترجمه

Kaç

Sen kaç
Kaç-kaç
Kaç-kaç benden
Ateşten kendini sakın
Kalbini söküp almayayım diye
 
Sen kaç
Kaç-kaç
Kaç-kaç
Kaç benden
Ateşten kendini sakın
Kalbini söküp almayayım diye
 
Ben arkandayım
Benim aşkım olduğunu düşündüm
Ama bu senin için bir oyun
Beni yenmek istiyorsun
Beni yakalamak için
 
Ebediyen seni hatırlayayım diye
Gece benim yalnız evimi korudu
Düşkapanı hediye et bana, derin rüya
Seni düşünmeyeyim diye
 
Sen kaç
Kaç-kaç
Kaç-kaç benden
Ateşten kendini sakın
Kalbini söküp almayayım diye
 
Sen kaç
Kaç-kaç
Kaç-kaç benden
Ateşten kendini sakın
Kalbini söküp almayayım diye
 
Ne seninle yapabiliyorum, ne de sensiz
Rüyada ruhum sessizce ölüyor
Gökyüzünden okyanusa düşüyor
Ruhu orada bulamayasın diye
 
Ben
Ben seni anlamadım
Zehrini almadım
Beni sonuna kadar içtin
Çocukların yanına gidiyorum yine
Diyorlar: ''çok sahip olacaksın
onun gibi kızlara''
Senin hatan değil
Biliyorum, bu doğru
 
Ama ben aptal gibi senin peşinden koştum
Gerçeğin benim olduğunu sanıyordum
Her gün bir sıcak bir soğuk
Beni karla kapladı, kapladı
 
Sen kaç
Kaç-kaç
Kaç-kaç benden
Ateşten kendini sakın
Kalbini söküp almayayım diye
 
Sen kaç
Kaç-kaç
Kaç-kaç benden
Ateşten kendini sakın
Kalbini söküp almayayım diye
Kalbini söküp almayayım diye
 
ترجمه‌های "Беги (Begi)"
ترکی burakgmsl
NECHAEV: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history