• Chris Isaak

    روسی translation

همرسانی
Font Size
روسی
ترجمه

Отель "Грусть"

Грусть-отель на пустой дороге.
Грусть-отель от жизни прочь уводит.
 
Грусть-отель на пустой дороге.
Грусть-отель от жизни прочь уводит.
Жду в одиночестве всю ночь.
Грусть-отель, Грусть-отель.
 
Грусть-отель - номера пустые.
Грусть-отель - в нём лишь ждал и ждал я.
Ночь в одиночестве как сон.
Грусть-отель, Грусть-отель.
 
Грусть-отель на пустой дороге.
Грусть-отель от жизни прочь уводит.
Жду в одиночестве всю ночь.
Грусть-отель, Грусть-отель.
 
انگلیسی
متن ترانه

Blue Hotel

Click to see the original lyrics (انگلیسی)

نظرها