• Bülent Ortaçgil

    اسپانیایی translation

همرسانی
Font Size
اسپانیایی
ترجمه

Los Caminos

Si mis ojos colaborado en negro
Si se ahoga en el pozo ciego
Si no fuera mi cuerpo el que se perdió
 
Si se perdío, convirtió en un prisionero
Se convirtió en un enemigo
Repetido por un millón de veces
 
Si hay los caminos
Si está muy caro
Si es largo,
Bajo o estrecho
Ahora no tiene ninguna diferencia
 
Actualmente caminos,
No ven tu mentira, no curan una herida
Ellos nunca terminan
 
Actualmente caminos,
No se vuelven anchos o estrechos
No llegues a un final
No importa si lo hacen
No importa si lo hacen
 
Me convertí, me convertí, seguí siendo un niño
Estoy herido de mi corazón
 
Si huberia un lugar, si ofrece paz
Si me arrodillo
Si tan solo el camino eterno estuviera iluminado
 
En los primeros rayos del día
Si tomo un último suspiro
Si me perderé en mis lágrimas
O en mis primero libro
 
Actualmente caminos,
No ven tu mentira,
No curan una herida
Ellos nunca terminan
 
Actualmente caminos,
No se vuelven anchos o estrechos
No llegues a un final
No importa si lo hacen
 
Actualmente caminos, los caminos
 
Actualmente caminos,
No ven tu mentira,
No curan una herida
Ellos nunca terminan
 
ترکی استانبولی
متن ترانه

Yollar

Click to see the original lyrics (ترکی استانبولی)

نظرها