• Lo Ta Yu

    انگلیسی translation

همرسانی
Font Size
چینی
متن ترانه

沧海一声笑

沧海笑
滔滔两岸潮
浮沉随浪
记今朝
 
苍天笑
纷纷世上潮
谁负谁胜出
天知晓
 
江山笑
烟雨遥
涛浪淘尽红尘
俗事知多少
 
清风笑
竟惹寂寥
豪情还剩了
一襟晚照
 
苍生笑
不再寂寥
豪情仍在
痴痴笑笑
 
انگلیسی
ترجمه#1234

A laughter from vast sea

A laughter from vast sea
the tides are rolling along both shores
full of ups and downs with the waves
live in this present
 
A laughter from infinite sky
there are full of troubles on earth
Who is loser or Winner
God/Heaven knows
 
A laughter from great mountains/countries
Misty rain is so vaguely
vast waves wash through the vanities of world
How many secular/worldly affairs you know
 
A laughter from cool breeze/cool Master/fresh wind
let us still feel silent
Our high spirits only left
one flame of the sunset
 
A laughter from mass/we people
Silent No More
Our high spirits are still on
silly laugh and smile back
 

ترجمه‌های "沧海一声笑 (Cāng hǎi yī ..."

انگلیسی #1, #2, #3, #4
نظرها