• Lunauta

    انگلیسی translation

همرسانی
Font Size
انگلیسی
ترجمه

From the dark

I feel a deep hatred deep inside
For everything and in every second
I carry grudges that have never died out for years
And I don't even remember why I created them
I hide my face under my hair
I just want a sea of cypresses
Harboring hatred I live for real
Immersed in darkness and in black metal
Squeezed in the shade of a small bed
Walls that tighten and I look at the ceiling
I just want mass extinctions
With me in first place, I lead the gang
The war of the worlds over my house
Trumpet blasts in the sky and in the air
Hordes of ogres along my way
“A Quiet Place” in the late evening
 
The giant monster from the movie “The Ritual”
In front of me with an evil stare
I wish for meteor showers
Nuclearization of human beings
Misanthropy that gets out of hand
The worst virus is the human being
Self-created and also deficient
Part of a system that is parasitic
I find peace in the shadow and in the dark
I remain alone hiding in a hole
Mordor watching and opening the gates
All happy and all content
Producing bombs to put on the streets
Going into battle to gut the rabble
 
Time to leave, there's nothing left to do
I gasp in the shadows without feeling anything
And if you think me bad, you know, I say it doesn't matter
It's good to go out into the sea almost to the point of drowning
A siren rips the sky, now it's time to escape
A magical ending that I would like, you know
For us to go extinct like dinosaurs
To travel through the glacial seas
And all happy aboard the Titanic
May all souls arise now
Infest the world in each house
Once there is fear in everyone
What do you want now? Now's the darkest hour
 
I push my mind towards unexplored places
I push all these people down the craters of volcanoes
Meanwhile I harbor hatred alone in the shade of an underground burrow
Where I hope to soon find myself for eternity
 
ایتالیایی
متن ترانه

Dal buio

Click to see the original lyrics (ایتالیایی)

نظرها