• Eminem

    ترکی استانبولی translation

همرسانی
Font Size
انگلیسی
متن ترانه

Guilty Conscience

[Intro: Mark Avery & Eddie]
Meet Eddie, 23 years old
Fed up with life and the way things are going
(Damn, I'm going fucking insane)
He decides to rob a liquor store
(I gotta take this shit, I can't take it no more, holmes)
But on his way in, he has a sudden change of heart
(Shit is mine)
And suddenly (I gotta do this)
His conscience comes into play (I gotta do this)
 
[Verse 1: Dr. Dre, Eminem, & (Eddie)]
Alright, stop (Huh?)
Now before you walk in the door of this liquor store
And try to get money out the drawer
You better think of the consequence (Who are you?)
I'm your motherfuckin' conscience
That's nonsense
Go in, gaffle the money, and run to one of your aunt's cribs
And borrow a damn dress and one of her blond wigs
(Can I borrow this?)
Tell her you need a place to stay, you'll be safe for days
If you shave your legs with Renee's razor blades
Yeah, but if it all goes through like it's supposed to
The whole neighborhood knows you and they'll expose you
Think about it before you walk in the door first
Look at the store clerk, she's older than George Burns
Fuck that, do that shit, shoot that bitch
Can you afford to blow this shit? Are you that rich?
Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch?
Do you really think she gives a fuck if you have kids?
Man, don't do it, it's not worth it to risk it (You're right)
Not over this shit (Stop)
Drop the biscuit (I will)
Don't even listen to Slim, yo, he's bad for you
You know what, Dre? I don't like your attitude
 
[Skit: Stan, Girl]
Come on, just come in here for a minute
I don't know
Look, look, look
Damn
Look, it's gonna be alright, alright?
O-okay
Look, give me a kiss, pull your pants off, come on
 
[Interlude: Mark Avery]
Meet Stan, 21 years old
After meeting a young girl at a rave party
Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom
Once again, his conscience comes into play
 
[Verse 2: Eminem & Dr. Dre]
Now, listen to me, while you're kissin' her cheek
And smearin' her lipstick, slip this in her drink
Now all you gotta do is nibble on this little bitch's earlobe
Yo, this girl's only fifteen years old
You shouldn't take advantage of her, it's not fair
Yo, look at her bush, does it got hair? (Uh-huh)
Fuck this bitch right here on the spot, bare
'Til she passes out and she forgot how she got there
Man, ain't you ever seen that one movie Kids?
No, but I seen the porno with Sun Doobiest
Shit, you wanna get hauled off to jail?
Man, fuck that, hit that shit raw dog, then bail
 
[Interlude: The Isley Brothers, Mark Avery, (Grady), & Grady's Wife]
Here I lay
(Man, it feels good to be home)
Meet Grady, a 29-year-old construction worker
After coming home from a hard day's work
He walks in the door of his trailer park home
To find his wife in bed with another man
(What the fuck?) Grady
 
[Verse 3: Dr. Dre & Eminem]
Alright, calm down, relax, start breathin'
Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin'
While you at work, she's with some dude tryna get off
Fuck slittin' her throat, cut this bitch's head off
Wait, what if there's an explanation for this shit?
What, she tripped, fell, landed on his dick?
Tsh, alright, Shady, maybe he's right, Grady
But think about the baby before you get all crazy
Okay, thought about it? Still wanna stab her?
Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?
That's what I did, be smart, don't be a retard
You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes?
What you say?
What's wrong? Didn't think I'd remember?
I'ma kill you, motherfucker
Uh-uh, temper, temper
Mr. Dre, Mr. N.W.A, Mr. AK
Comin' straight outta Compton, y'all better make way
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?
'Cause he don't need to go the same route that I went
Been there, done that
Aw, fuck it, what am I sayin'?
Shoot 'em both, Grady, where's your gun at?
 
ترکی استانبولی
ترجمه

Vicdan Azabi

[Intro: Mark Avery & Eddie]
Eddie'yle tanışın, 23 yaşında
Hayatından ve olayların gidişatindan bıkmış
(Lanet olsun, kafayı yiyorum)
Bir içki dükkanını soymaya karar veriyor
(Bunu halletmem gerekiyor artık katlanamıyorum)
Fakat içeriye girmek üzereyken, birden duygu değişimine kapılıyor
(Bu bok benim)
Ve aniden (Bunu yapmam gerek)
Vicdanı sahneye çıkıyor (Bunu yapmalıyım)
 
[Verse 1: Dr. Dre, Eminem, & (Eddie)]
Peki, dur bakalım (Ha?)
Bu içki dükkanının kapısından içeriye girip
Kasadaki parayı çalmayı denemeden önce
Sonuçlarını düşünsenn iyi edersin (Sen kimsin?)
Ben senin lanet olası vicdanının sesiyim.
Bu saçmalık
İçeri gir, parayı çal ve halanın evlerinden birtanesine koş
Ve sikik bir kıyafet ile onun sarı peruklarından birini ödünç iste
(Bunu ödünç alabilir miyim?)
Ona kalacak bir yere ihtiyacının olduğunu söyle ve birkaç günlüğüne güvende olacaksın
Eğer bacaklarını Renee'nin traş bıçakları ile tıraşlarsan
Evet, ama her şey umduğun gibi gitse bile
Tüm mahalle bunu senin yaptığını bilecek ve seni ifşa edecekler
Kapıdan içeriye girmeden önce bunu bir düşün
Kasiyere bak, o George Burns'den bile daha yaşlı
Siktir et, yap şunu, vur şu kaltağı
Bu işi bozmayı göze alabilecek misin? O kadar zengin misin?
O ölse ne olur ki? Sen o kaltak mısın?
Çocuklarının olmasını gerçekten umursadığını mı düşünüyorsun?
Dostum, yeme bu boku, bunu riske atmaya değmez (Haklısın)
Buna değmez (Dur)
Bundan vazgeç (Vazgeçeceğim)
Slim'i dinleme sakın, yo, o senin için iyi değil
Biliyor musun Dre? Senin bu tavrını sevmiyorum
 
[Skit: Stan, Girl]
Hadi ama, bir dakikalığına buraya gel
Bilmiyorum
Bak, bak, bak
Lanet olsun
Her şey yoluna girecek tamam mı?
T-tamam
Bir öpücük ver, pantolonunu çıkart, hadi
 
[Interlude: Mark Avery]
Stan'le tanışın, 21 yaşında
Bir rave partisinde genç bir kızla tanıştıktan sonra
Üst kattaki yatak odasında ortalık romantikleşmeye başlıyor
Ve bir kez daha, vicdanı sahneye çıkıyor
 
[Verse 2: Eminem & Dr. Dre]
Şimdi beni dinle, onu yanağından öperken
ve rujunu dağıtırken, bunu içeceğine at
Artık tek yapman gereken o küçük kaltağın kulak memesini ısırmak
Hey, o kız henüz 15 yaşında
Ondan bu şekilde faydalanmamalısın, bu hiç adil değil
Hey, bak bakalım cinsel organinda kıl var mı?
Bu kaltağı tam şuracıkta becer, kondomsuz şekilde
Kendinden geçene ve buraya nasıl geldiğini unutana kadar
Dostum, Çocuklar isimli filmi seyretmedin mi?
Hayır ama Sun Doobiest'in olduğu bir pornoyu gördüm
Lanet olsun, hapse mi atılmak istiyorsun?
Kanka, becer şunu ve ardından toz ol
 
[Interlude: The Isley Brothers, Mark Avery, (Grady), & Grady's Wife]
Burada uzanıyorum
(Dostum, evde olmak harika bir şey)
Grady ile tanışın, 29 yaşında bir inşaat işçisi
Yorucu bir günün ardından eve geliyor
Karavanının kapısından içeri girdiğinde
Eşi ile başka bir adamı yatağında yakalıyor
(Noluyor lan?) Grady
 
[Verse 3: Dr. Dre & Eminem]
Pekala, sakinleş, rahatla, nefes almaya başla
Sikerler böyle işi, o kaltağı seni aldatırken yakaladın
Sen işteyken, başka bir adamla cinsel ilişkiye giriyor
Amına koyayım boğazını kes onun, kafasını kopar o kaltağın
Bekle, belkı bu bok için bir açıklamaları vardır?
Nasıl yani, ayağı takıldı ve adamın sikinin üzerine mi düştü?
Neyse pekala Shady, Belki de o haklıdır, Grady
Fakat bir delilik yapmadan önce bebeği düşünmelisin
Tamamdır, düşündün mü? Onu hala bıçaklamak istiyor musun?
Boğazından yakalayıp, kızını alıp kaçırmak mı istiyorsun?
Ben böyle yaptım, akıllı ol, aptal olma
Dee Barnes'ı tokatlayan birisinden akıl mı alacaksın yani?
Ne dedin?
Noldu? Hatırlamayacağımı mı sandın?
Seni öldüreceğim orospu çocuğu
Hı-hı öfkelenme
Bay Dre, Bay N.W.A, Bay AK
Comptondan doğrudan geliyorum, herkes bana yol açsın
Bu adama nasıl olurda şiddet uygulamamasını söylersin?
Çünkü benim yaptığım hataların aynısını yapmasına gerek yok
Oradaydım, bunu yaptım
Ya amına koyayım, ben ne diyorum?
İkisini de vur Grady, silahın nerede?
 

ترجمه‌های "Guilty Conscience"

آلمانی #1, #2
ترکی استانبولی

ترجمه‌های بازخوانی‌ها

نظرها