Melotron

Es Brennt - اسپانیایی translation

آلبوم:
Fortschritt
متن ترانه
ترجمه

Es Brennt

Früh am morgen mach dich fein
Heut ist Jahrmarkt der schönen Worte
Jeder will der Beste sein
Es gibt so viele von deiner Sorte
 
Alles was dein Herz begehrt
Wird dir ständig angeboten
Asozial und ehrenwert
Und die Welt der Anekdoten
 
Höre zu und lerne viel
Dann beginnt dein eignes Spiel
Denn die Kunst ist nur der Schein
Anders als der Rest zu sein
 
Es brennt
brennt
Das Blut in meinen Adern
Es fehlt der Mut
Wer hat dich so entstellt
 
Es brennt
brennt
Das Blut in meinen Adern
Es nährt die Wut
Der Narr verführt die Welt
 
Sieh im Fernsehen dein Gesicht
Man erwartet Sensationen
Zehn Minuten nur für dich
Zehn Minuten die sich lohnen
 
Sage nichts, erzähle viel
Denke nur ans eigne Ziel
Denn die Kunst ist nur der Schein
Anders als der Rest zu sein
 
Es brennt
brennt
Das Blut in meinen Adern
Es fehlt der Mut
Wer hat dich so entstellt
 
Es brennt
brennt
Das Blut in meinen Adern
Es nährt die Wut
Dem Narr gehört die Welt

Quema

Temprano en la mañana, embellécete a ti mismo
Hoy es la feria de las palabras hermosas
Cada uno quiere ser el mejor
Hay mucha gente de tu clase
 
Todo lo que tu corazón desea
Te será proporcionado
Antisocial y honorable
Y el mundo de anécdotas
 
Escucha y aprende mucho
Después que comience tu propio juego
Porque el truco es simplemente
Pretender ser diferente
 
Se quema
Quema
La sangre en mis venas
Carece de coraje
¿Quién te ha desfigurado así?
 
Se quema
Quema
La sangre en mis venas
Carece de coraje
¿Quién te ha desfigurado así?
 
Ve tu rostro en televisión
Uno anticipa sensaciones
Diez minutos para ti solo
Diez minutos que valen la pena
 
No digas nada, habla mucho
No pienses en nada sino en tu meta
Porque el truco es simplemente
Pretender ser diferente
 
Se quema
Quema
La sangre en mis venas
Carece de coraje
¿Quién te ha desfigurado así?
 
Se quema
Quema
La sangre en mis venas
Se nutre de rabia
El tonto oyó el mundo
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
LulinLulin
ارسال‌شده در 29 سپتامبر 2012 - 17:36
توضیحات تکمیلی مترجم:

If someone understands de meaning of the lyrics, please tell me it xD

برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

ترجمه‌ها