✕
درخواست نمونهخوانی شده
دانمارکی
متن ترانه
F.T.A.T.
[Vers 1]
Min første slæde var en klassiker, det samme var min plade
Min første mill. den var nem at lave, det var først nummer 10 der stressede mig
Min første tat var mit eget navn
Min første dag på jorden fik min mor travlt
Min første B.M.X. den var varm
Og red det der lort indtil jeg flækkede rammen
Første gang i min '64 Coupe
Havde jeg det som Eazy - Boys in da Hood
Min første bitch hun var blond
Og lige siden da har jeg foretrukket det samm'
Min første dom var en panser
Paragraf 119 men er ikke gangster
Hvis de spørger er jeg ik' affilieret
For man får et år ekstra for at være relateret
[Hook]
Fra den del af byen hvor man er født til at tabe
Født til at tabe
Hvor vi dumpede matematik men vi stadig tæller penge hele dagen
Hele dagen
Indtil politiet sparker døren ind
Indtil politiet sparker døren ind
[Vers 2]
Min første lejlighed lå i Bispehaven
Holder kvarteret ned, hvad skulle vi ellers lave?
En af de første til at rappe herude
Jeg var den første på din bitch, hallelujah
Min første ménage var cinq
Og for at fatte den skal du lære en smule fransk
Så dybt i det pis at det kun kan gå frem
Til vi først og fremmeste griner vej ned i banken
Min første gang i et slagsmål
Delte jeg to ud, og fik selv fem tilbage på hovedet
Helt blæst første gang jeg var høj
For min homie han havde spiket porcelain i sin joint
[Hook]
Fra den del af byen hvor man er født til at tabe
Født til at tabe
Hvor vi dumpede matematik men vi stadig tæller penge hele dagen
Hele dagen
Indtil politiet sparker døren ind
Indtil politiet sparker døren ind
توسط
SweaterCat در 2017-06-20 ثبت شد
SweaterCat در 2017-06-20 ثبت شدانگلیسی
ترجمه
B.T.L.
[Verse 1]
My first ride was a classic, so was my plate
My first million was easy to make, it was only the tenth which stressed me
My first tat was my own name
My first day on Earth, my mother got busy
My fyrst B.M.X. was hot
And save that shit until I broke the mold
The first time in my '64 Coupe
Felt like Eazy - Boys in da Hood
My first bitch was blonde
And ever since then, I've been preferring that
My first conviction was a cop
Paragraph 199,1 but I'm no gangster
If they ask, then i'm not affiliated
'Cause you'll get an extra year for being related
[Hook]
From the part of town where you're born to lose
Born to lose
Where we failed math but still count money all day long
All day long
Until the police kick the door in
Until the police kick the door in
[Vers 2]
My first apartment was in Bispehaven
Keeping the hood down, what else would do?
One of the first to rap out here
I was the first guy on your bitch, hallelujah
My first ménage was cinq
And to understand that, you must know a bit of French
So deep in that shit that it only could go up
Until we primarily laugh on our way down to the bank
My first time in a brawl
I landed two blows, and received five back in my head
'Cause my home had spiked porcelain into his joint
[Hook]
From the part of town where you're born to lose
Born to lose
Where we failed math but still count money all day long
All day long
Until the police kick the door in
Until the police kick the door in
- 1. Paragraph 199 is about violence or threats of violence. L.O.C. has been convicted for violence several times.
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
ناظر Mod of the southern North

مشارکتها:
- 2837 ترجمه
- 1904 ترانه
- 2 مجموعه
- 7917 بار از او تشکر شده
- برآوردن 350 درخواست ترجمه برای 137 کاربر
- برآوردن 79 درخواست ترانویسی
- افزودن 13 اصطلاح
- توضیح 19 اصطلاح
- درج 592 نظر
- نوشتن 2 گزارمان
- زیرنویس 366 را اضافه کرد
- هنرمندان 422 را اضافه کرد
زبانها:
- بومی: دانمارکی
- مسلط: بر انگلیسی
- مبتدی
- در فرانسوی
- آلمانی
- نروژی
- سوئدی
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.