• Mascha Kaléko

    روسی translation

همرسانی
Font Size
آلمانی
متن ترانه

Heimweh, wonach?

Wenn ich „Heimweh“ sage, sag ich „Traum“.
Denn die alte Heimat gibt es kaum.
Wenn ich Heimweh sage, mein ich viel:
Was uns lange drückte im Exil.
Fremde sind wir nun im Heimatort.
Nur das „Weh“, es blieb.
Das „Heim“ ist fort.
 
روسی
ترجمه123#45

Тоска по родине в связи с чем?

Когда я с болью вспоминаю дом
Я говорю себе, что эта боль -фантом
Ведь прежней родины уже сегодня нет
Когда я говорю о ностальгии
Я вспоминаю годы те лихие
Что жили мы в изгнании с трудом
На родину вернувшись, стали мы чужими
Осталась только боль, ушёл наш дом...
 

ترجمه‌های "Heimweh, wonach?"

انگلیسی #1, #2, #3
روسی #1, #2, #3, #4, #5
نظرها