✕
No soy la única
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
Tú y yo hicimos una promesa
Para bien o para mal
No puedo creer como me has decepcionado
Pero la prueba está en cómo duele
Durante meses he tenido mis dudas
He estado negando cada lágrima
Desearía que esto se acabara ahora
Pero sé que todavía te necesito aquí
Dices que estoy loca
Porque no piensas que sé lo que has hecho
Pero cuando me llamas cariño
Sé que no soy la única
Has sido tan infiel
Ahora lamentablemente sé por qué
Tu corazón es inalcanzable
A pesar de que sabes conservar el mío
Dices que estoy loca
Porque no piensas que sé lo que has hecho
Pero cuando me llamas cariño
Sé que no soy la única
Te he amado durante muchos años
Tal vez no fue suficiente
Me has hecho dar cuenta de mi miedo más profundo
Por tus mentiras y nuestros desgarros
Dices que estoy loca
Porque no piensas que sé lo que has hecho
Pero cuando me llamas cariño
Sé que no soy la única
Sé que no soy la única
Sé que no soy la única
Y sé que...
Sé que no soy la única
✕
ترجمههای "I'm Not the Only One"
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
Cristian_M
https://www.youtube.com/watch?v=nCkpzqqog4k
En mi opinión la traducción correcta del título es "Se que no soy la unicA" y no "Se que no soy el únicO". El videoclip deja muy claro que la historia versa sobre una pareja en la que EL la engaña a ELLA porque hay OTRA, luego ella no es la únicA. Da igual que Sam Smith sea varon, en mi opinión Sam no està cantando una historia sobre si mismo, sino que pone en sus labios lo que siente esa mujer cuando sabe que no es la únicA.