Goo Goo Dolls

Iris - آلبانیایی translation

آلبوم:
Dizzy Up the Girl
متن ترانه
ترجمه

Iris

Iris

Dhe do të hiqja dorë nga përjtësia për të të prekur
sepse e di që dhe ti ndjen disi
Ti je ndjesia më pranë parajsës që do mund të kem ndonjëherë
Dhe sdua të shkoj në shtepi pikërisht tani
 
Dhe gjithcka që mund të shijoj është ky moment
Dhe gjithcka që mund të frymoj është jeta jote
Sepse herët ose vonë do të mbarojë
Por sot nuk dua të të humbas
 
Dhe nuk dua që bota të më shohë
sepse nuk besoj se do ta kuptonin
Kur gjithcka është krijuar që të shkatërrohet
Dua thjesht të dish se kush jam
 
Dhe ti smund ti fshehësh lotët që s'dalin
Ose të vërtetën që gjendet në genjeshtrën tënde
Kur cdo gjë duket si nëpër filma
Yeah, ti derdh gjak për të kuptuar që ende jeton
Dhe nuk dua që bota të më shohë
sepse nuk besoj se do ta kuptonin
Kur gjithcka është krijuar që të shkatërrohet
Dua thjesht të dish se kush jam
 
Dhe nuk dua që bota të më shohë
sepse nuk besoj se do ta kuptonin
Kur gjithcka është krijuar që të shkatërrohet
Dua thjesht të dish se kush jam
 
Dhe nuk dua që bota të më shohë
sepse nuk besoj se do ta kuptonin
Kur gjithcka është krijuar që të shkatërrohet
Dua thjesht të dish se kush jam
 
Dua thjesht të dish se kush jam
Dua thjesht të dish se kush jam
Dua thjesht të dish se kush jam
پسندها2
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
viva ervisviva ervis
ارسال‌شده در 19 نوامبر 2018 - 21:45

کاربر

وقت پیش

7 سال 5 ماه
کاربران مهمان 1 بار تشکر کردند
در پاسخ به درخواست Zarina01Zarina01 افزوده شد
پخش ترانه با زیرنویس
برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

Goo Goo Dolls TOP 3