• KINGDOM

    ترکی استانبولی translation

همرسانی
Font Size
ترکی استانبولی
ترجمه

Kader

Zor ilişkinin sonu yok
Yıllar kalbimin derinliklerine gömülü
Sonsuza dek olacağına inanan sen
Boşuna açgözlülüğe kapılmış
Alışılmadık enerjiyle dolu vadi
Rüzgarın fısıltısı
Giderek daha fazla dolan Gökkuşağı Gökkuşağı
Nefes almamı sağla
 
Kayıp hafızadaki bu yer
Göz Kamaştırıcı Shangri-la
Çiçek açan yapraklar yayıldı
Tereddüt etmeden yüksel
Tam bir özlemin gözleri üzerinde
Yayılan bir vaha
Göz kamaştırıcı yıldız ışıkları
Bana verdiğin Nemesis*
Hadi aç kapıyı
Her şeyle ilgileneceğim
 
Kaderini kucakla ve dünyaya sırtını dön
Koşuyorum koşuyorum koşuyorum
İz bırakmadan kaybolsan bile
Yanıyorum yanıyorum yanıyorum
Sürekli acele
Boşluğun kapısını aç
Sonsuz bekleyişte açan çiçekler
Kader kader, gel
 
Nefessiz karmanın üstüne yırtık hasret
Ezici umutsuzluğun ardındaki zafer
Yanımdan geçen başka bir otoportrem
Sınır tanımayan birinin sıcak nefesi
Tüm dünyevi özlemleri boşaltın
Zayıf korkularını tükür
Değerli bir şey için her şeyi halletmek zorundayım
Onu tüm vücudumla korumalıyım.
Bu zalim ağır merhamet
 
Kayıp hafızadaki bu yer
Göz Kamaştırıcı Shangri-la
Çiçek açan yapraklar yayıldı
Tereddüt etmeden yüksel
Şeftali çiçeklerinin kokusunu unutma
Ses beni çağırıyor
Sonsuza dek uzakta olsan bile
 
Kaderini kucakla ve dünyaya sırtını dön
Koşuyorum koşuyorum koşuyorum
İz bırakmadan kaybolsan bile
Yanıyorum yanıyorum yanıyorum
Sürekli acele
Boşluğun kapısını aç
Sonsuz bekleyişte açan çiçekler
Kader kader, gel
 
Asla tereddüt etme
Kaderine inan ve peşinden git
Yolumu al
 
Kaderine saygı duy ve acıyı yut
Ben hazırım
Dayanılmaz ceza
Gökyüzünde yüksek yanmak
Sihir harika bir şekilde yayıldı
Geri alınamaz hata
Sürekli acele
Boşluğun kapısını aç
Sonsuz bekleyişte açan çiçekler
Kader kader, gel
 
Kader kader, gel
Yolumu al
 
انگلیسی, کره‌ای
متن ترانه

KARMA

Click to see the original lyrics (انگلیسی, کره‌ای)

ترجمه‌های "KARMA"

ترکی استانبولی
نظرها