✕
بلغاری
ترجمه
اصلی
Тъмното стълбище
Click to see the original lyrics (ایتالیایی)
Стоя
със затворени очи до тебе, така стоя.
Ти
слушаш всичко, което казвам тук
на теб,
за да изживея отново
и възкреся спомени вдън душата си,
които напразно се опитах да прикрия,
но сега най-сетне мога всичко да ти призная,
да ти кажа най-сетне истината.
По-леко, все по-леко ми е,
не се чувствам вече пленница
и засмяна бавно изкачвам
едно тъмно стълбище все по-нагоре и нагоре.
Не ме е страх вече
от някоя дълга нощ
и от време на време усещам
как щастието ме докосва – знам ли, знам ли, знам ли…
благодарение на теб.
Да,
отсега нататък все повече ще имам нужда от теб.
Да,
ти знаеш какво означава за мен да бъда тук
с теб.
Искам да живея
с теб, дето казваш, че животът не е безсмислен,
и дето даде надежда на един човек, който щеше да се откаже от всичко.
Закриляна от нежните ти очи, ако ръцете ти не ме оставят никога,
винаги ще имам онази смелост, която имам сега.
По-леко, все по-леко
се чувствам вече, когато съм с теб,
и в едно още по-леко небе
съм като облаче, което лети, лети, лети.
Не ме е страх вече
от някой празен площад.
Чувствам се нова и красива –
аз съм жена, която ще се усмихва, защото ѝ е леко.
| تشکر! ❤ |
| میتوانید با فشردن این دکمه از ثبتکننده تشکر کنید |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
توسط
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ در 2019-02-02 ثبت شد
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ در 2019-02-02 ثبت شدSubtitles created by
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ on پنجشنبه, 22/05/2025 - 09:32
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ on پنجشنبه, 22/05/2025 - 09:32توضیحات تکمیلی مترجم:
Текст: Рикардо Пацаля, Джани Бонкомпани
Музика: Франко Бракарди, Джани Бонкомпани
Аранжимент: Пино Прести
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نقش: ویراستار



مشارکتها:
- 1244 ترجمه
- 7 نویسهگردانی
- 7269 ترانه
- 264 مجموعه
- 6399 بار از او تشکر شده
- برآوردن 28 درخواست ترجمه برای 21 کاربر
- برآوردن 174 درخواست ترانویسی
- افزودن 3 اصطلاح
- توضیح 2 اصطلاح
- درج 676 نظر
- نوشتن 8 گزارمان
- زیرنویس 925 را اضافه کرد
- هنرمندان 315 را اضافه کرد
زبانها:
- بومی: بلغاری
- مسلط
- بر انگلیسی
- ایتالیایی
- فرانسوی
- پیشرفته
- در لهستانی
- پرتغالی
- رومانیایی
- روسی
- اسلواکیایی
- کرواتی
- چکی
- متوسط
- در یونانی
- آلمانی
- اسلوونیایی
- ترکی استانبولی
- مجاری
- ژاپنی
- مبتدی
- در عربی
- سانسکریت