| I ty, Brute? | چکی | 26 | 1 |
| Nic moc | چکی | 55 | 1 |
| vyprošťovák | چکی | 4 | 1 |
| V sedmém nebi | چکی | 71 | 2 |
| Čas jsou peníze | چکی | 32 | - |
| Můj dům, můj hrad | چکی | 12 | 1 |
| to říká ten pravý | چکی | 79 | 1 |
| hnout někomu žlučí | چکی | 23 | 1 |
| Kázat vodu a pít víno | چکی | 2 | 4 |
| Živ a zdráv | چکی | 26 | 1 |
| I dont give a fuck/damn/whatever | چکی | 141 | 2 |
| Tichý jako hrob. | چکی | 24 | 1 |
| jak vyšitej | چکی | 3 | 1 |
| Do zavřené pusy nelítaj mouchy | چکی | 13 | - |
| Mít toho + po krk/plné zuby | چکی | 80 | - |
| Není vše zlato, co se třpytí. | چکی | 44 | 1 |
| Dvě strany mince | چکی | 17 | - |
| černá hodina | چکی | 4 | - |
| Nesuď knihu podle obalu. | چکی | 28 | 1 |
| Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp. | چکی | 35 | - |
| Malovat čerta na zeď | چکی | 11 | 2 |
| Žebrákova peněženka je nevyčerpatelná. | چکی | 4 | - |
| V tom je ta největší potíž, by dva naráz chtěli totiž | چکی | 1 | - |
| I mistr tesař se někdy utne | چکی | 43 | 1 |
| nasadit brouka do hlavy | چکی | 1 | 4 |
| Házet perly sviním | چکی | 26 | 1 |
| Líná huba, holé neštěstí. | چکی | 3 | 2 |
| Hřát si hada na prsou | چکی | 48 | 1 |
| Já nic, já muzikant. | چکی | 3 | 2 |
| Opakování je matka moudrosti | چکی | 13 | 1 |
| Dobrá rada nad zlato | چکی | 7 | 1 |
| Míchat jablka a hrušky | چکی | 8 | 3 |
| S křížkem po funuse | چکی | 23 | 1 |
| Koho chleba jíš, toho píseň zpívej | چکی | 4 | - |
| Až naprší a uschne | چکی | 114 | 1 |
| Dát/snést někomu modré z nebe | چکی | 6 | 1 |
| Být ve svém živlu | چکی | 8 | 1 |
| Od hlavy až k patě | چکی | 59 | - |
| Pít jako duha | چکی | 32 | 2 |
| Žij a nech žít | چکی | 11 | 1 |
| Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá | چکی | 158 | - |
| Sejde z očí, sejde z mysli | چکی | 48 | 1 |
| Komu není rady, tomu není pomoci | چکی | 6 | - |
| Zabít dvě mouchy jednou ranou | چکی | 49 | 1 |
| natáhnout bačkory | چکی | 151 | 1 |
| Láska hory přenáší | چکی | 20 | 1 |
| Bylo, nebylo... | چکی | 58 | - |
| Co si zaseješ, to si také sklidíš | چکی | 158 | - |
| Do třetice všeho dobrého | چکی | 21 | 1 |
| V nouzi poznáš přítele | چکی | 29 | 1 |
| Krev není voda | چکی | 36 | 1 |
| Všeho moc škodí | چکی | 80 | - |
| Je mi to ukradnuté/u prdele | چکی | 141 | 1 |
| Lije jako z konve | چکی | 69 | 1 |
| Konec dobrý, všechno dobré | چکی | 32 | - |
| Techtle mechtle | چکی | 56 | - |
| Darovanému koni na zuby nekoukej | چکی | 36 | 2 |
| Mít knedlík v krku | چکی | 4 | - |
| Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše. | چکی | 62 | 1 |
| Na jazyku med, v srdci jed | چکی | 12 | - |
| Pospíchej pomalu | چکی | 72 | - |
| Tak už to chodí | چکی | 9 | 1 |
| Být páté kolo u vozu | چکی | 16 | 1 |
| Nehas, co tě nepálí | چکی | 4 | - |
| Skočit do něčeho po hlavě | چکی | 10 | 1 |
| Pes, který štěká, nekouše | چکی | 78 | 1 |
| A žili šťastně až do smrti | چکی | 19 | - |
| Dýchat někomu na záda | چکی | 7 | 1 |
| Oko za oko, zub za zub. | چکی | 158 | 3 |
| Co tě nezabije, to tě posílí | چکی | 20 | - |
| Nechť tě provází síla. | چکی | 29 | 1 |
| Čerti se žení | چکی | 69 | 2 |
| Blbý jako vagón bláta | چکی | 30 | 1 |
| Bouře ve sklenici vody | چکی | 90 | 1 |
| Jedna vlaštovka jaro nedělá | چکی | 28 | - |
| Láska je slepá | چکی | 32 | - |
| Buď a nebo | چکی | 49 | 1 |
| Rychle nabyl, rychle pozbyl | چکی | 92 | - |
| Chodit kolem horké kaše. | چکی | 50 | 1 |
| Vzdát se | چکی | 14 | - |
| Když kočka není doma, myši mají pré | چکی | 28 | 1 |
| Křenit se od ucha k uchu | چکی | 4 | - |
| hladový jako vlk | چکی | 19 | 2 |
| Šaty nedělají člověka | چکی | 28 | - |
| Je to pro mě španĕlská vesnice | چکی | 34 | 1 |
| Kdo lže, ten krade | چکی | 5 | - |
| Tvé dny jsou sečteny | چکی | 21 | - |
| Znát něco jako své boty | چکی | 13 | - |
| Jako slon v porcelánu | چکی | 39 | 1 |
| Topit se v penězích | چکی | 30 | - |
| Mráz kopřivu nespálí | چکی | 4 | 1 |
| Hodit flintu do žita | چکی | 22 | 1 |
| Zlom vaz! | چکی | 37 | 1 |
| Peníze nesmrdí | چکی | 11 | - |
| Chybami se člověk učí | چکی | 6 | - |
| Kostlivec ve skříni | چکی | 12 | 1 |
| Kočka má devět životů | چکی | 10 | - |
| Být zazobaný | چکی | 30 | - |
| Držet (někomu) palce. | چکی | 24 | - |
| Být k smrti unavený/á | چکی | 10 | - |