✕
درخواست نمونهخوانی شده
ژاپنی
متن ترانه
残酷な夜に輝け
夜を超える僕らのうた
遠くまで響くように
憎しみより強い気持ち
探したんだ手を伸ばして
闇の中で光るものは
小さく、だけどずっと側に
繋いだ心の証を 掲げて進む
行け 果てしない世界のかなしみは
この小さな手のひらに余るけど
優しい日々には
もう戻れない どこにも帰らない
明日へ 篝火を高く燃やすから
残酷な夜に輝け
君の声が聞こえた
白く凍えた想いも痛みも
ずっと側に
匂い立つ闇から生まれた
黒い願いの中に沈んでも
夜を超える僕らのうた
君の元へ届くように
まだ見ぬ夜明けは遠く
憎しみより強いうたを
一人だって歌うけれど
とても遠くから聞こえる
君の声を信じてるんだ
一人じゃないと叫びながら
一人ぼっちで血濡れる僕ら
繋いだ全ての想いを 抱えて進む
夢見ていたんだ 君が側にいて
懐かしい青空を見上げてた
生きていることは
美しいんだよ それだけでいいよと
笑ってた 胸に残された道しるべ
光へと続いているから
闇の中を 駆け抜け
かなしみよりも強いうた
君の元へ届くように
あと一歩だけ 一つだけ
夜を超えて 行け
توسط
Natalia Arlovskaya در 2025-07-18 ثبت شد

Subtitles created by
Natalia Arlovskaya on جمعه, 25/07/2025 - 14:16

پخش ترانه با زیرنویس
تشکر! ❤ |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
فرانسوی
ترجمه
Zankoku na yoru ni kagayake
Notre chanson traverse la nuit
Pour résonner au loin
J’ai tendu la main, cherchant
Un sentiment plus fort que la haine
Ce qui brille au cœur des ténèbres
Est petit, mais toujours là près de moi
Portant haut la preuve, de nos cœurs liés, j’avance
Avance, la tristesse infinie de ce monde
Est trop grande pour tenir dans mes mains
Les jours paisibles
Sont derrière moi désormais, je ne retournerai nulle part
Vers demain, j’élèverai haut la flamme
Pour briller dans cette nuit cruelle
J’ai entendu ta voix
Même ces pensées glacées de blanc
Et cette douleur restent à mes côtés
Même plongés dans les vœux obscurs
Nés d’une nuit parfumée d’ombres
Notre chanson traverse la nuit
Pour parvenir jusqu’à toi
L’aube inconnue semble si loin
Je chante seul
Cette chanson plus forte que la haine
Mais j’ai foi en ta voix
Qui résonne au loin
Nous crions que nous ne sommes pas seuls
Mais couverts de sang, nous sommes si solitaires
J’avance encore, portant, toutes ces pensées qui nous unissent
J’ai rêvé, que tu étais là près de moi
Levant les yeux vers ce ciel bleu familier
Vivre, c'est
Magnifique, c'est tout ce qu'il faut,
disais-tu en souriant. Le signe laissé dans mon cœur,
Guide mes pas vers la lumière
Alors je cours à travers les ténèbres
Que cette chanson plus forte que la tristesse
Parvienne jusqu’à toi
Encore un pas, un seul encore
Traverse la nuit et avance
تشکر! ❤ |
میتوانید با فشردن این دکمه از ثبتکننده تشکر کنید |
توسط
Natalia Arlovskaya در 2025-09-18 ثبت شد

توضیحات تکمیلی مترجم:
Translation:Reprint from Official Music Video
منبع ترجمه:
✕
ترجمههای "残酷な夜に輝け (Zankoku na ..."
فرانسوی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
Anime film "Demon Slayer The Movie Infinity Castle" Ending
劇場版「鬼滅の刃」無限城編 第一章 猗窩座再来 エンディング
English title: Shine in the Cruel Night
Composer, Lyricist, Arranger: Yuki Kajiura (梶浦由記)
Vocalist: LiSA
Released on: 2025-07-19
Audio only (Official Channel) :