• Zoé
    ZoéLuna

    فرانسوی translation

همرسانی
Font Size
اسپانیایی
متن ترانه

Luna

Entiendo que no puedo suplicarle una vez mas
Pero nada se detiene
Solo vivo para ti
Dame solo un beso que me alcance hasta morir
Como un vicio que me duele
Quiero mirarte a los ojos
 
Luna
No me abandones mas
Que tiendo a recuperarme
En la cuna de tus crateres
Silencio
Se abre la tierra
Y se alzan los mares
Al compas del volcan
 
Y cuando te me acercas
Se acelera mi motor
Me das fiebre
Me hago fuego y me vulevo a consumir
 
Dame solo un beso que me alcance hasta morir como un vicio que me duele
Quiero mirarte a los ojos
 
Luna
No me abandones mas
Que tiendo a recuperarme
En la cuna de tus crateres
Silencio
Se abre la tierra
Y se alzan los mares
Al compas del volcan
 
فرانسوی
ترجمه

Lune

Je comprends que je ne peux pas te supplier une fois de plus
Mais rien ne s'arrête
Je ne vis que pour toi
Donne-moi un seul baiser qui me suffise jusqu'à la mort
Comme un vice qui me fait mal
Je veux te regarder dans les yeux
 
Lune
Ne m'abandonne plus
Car j'ai tendance à me remettre
Dans le berceau de tes cratères
Silence
La terre s'ouvre
Et les mers se soulèvent
Au rythme du volcan
 
Et quand tu t'approches de moi
Mon moteur s'accélère
Tu me donnes la fièvre
Je deviens feu et je me consume à nouveau
 
Donne-moi un seul baiser qui me suffise jusqu'à la mort
Comme un vice qui me fait mal
Je veux te regarder dans les yeux
 
Lune
Ne m'abandonne plus
Car j'ai tendance à me remettre
Dans le berceau de tes cratères
Silence
La terre s'ouvre
Et les mers se soulèvent
Au rythme du volcan
 

ترجمه‌های "Luna"

انگلیسی #1, #2, #3
فرانسوی

ترجمه‌های بازخوانی‌ها

نظرها
MirriankaMirrianka    دوشنبه, 07/10/2013 - 13:09

je ne parle pas bien en espanol mais il est ecrit ,,no puedo suplicarle" n'est pas ,,je ne peux pas le supplier" ?