Carson Coma

Marokkó - انگلیسی translation

آلبوم:
Marokkó - Single (2022)
متن ترانه
ترجمه

Marokkó

Morocco

I don't know myself like that, like a suspicious person
But it is quite worrying - Morocco (Morocco)
That he is a little bit more than a good friend
I can see from your stories, he lays on your bed - Morocco (Morocco)
 
Maybe I'm overreacting, or just because of the heat,
but it won't leave my dumb little head - Morocco (Morocco)
That while I walk the city, like a tourist
Meanwhile you walk around him, like a nudist - Morocco
 
Morocco...
 
On camel back or in a pitch black alley
leaving there, in the blazing forty degree sun
What I see, I can't even comprehend
All I fear now is that, by the time I return the bazaar will close
 
The thing is, this is what we have, we didn't express anything
Now getting along or being together?
You spoke of many of your plans like that too, like a film, which you direct - Morocco (Morocco)
Lets just say my role was not that clear: I thought I'd be a main character, rather than a statistic - Morocco
 
Morocco...
 
On camel back or in a pitch black alley
leaving there, in the blazing forty degree sun
What I see, I can't even comprehend
All I fear now is that, by the time I return the bazaar will close
 
On camel back or in a pitch black alley
leaving there, in the blazing forty degree sun
What I see, I can't even comprehend
All I fear now is that, by the time I return the bazaar will close
پسندها3
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
Lilac frogLilac frog
ارسال‌شده در 11 آوریل 2023 - 00:11

کاربر

وقت پیش

2 سال 10 ماه
کاربران مهمان 2 بار تشکر کردند
توضیحات تکمیلی مترجم:

'bezár a bazár (the bazaar closes)' is the name of a game show and a saying used to that imply that once an opportunity is gone, it is gone forever.

Thank you for reading!

برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

ترجمه‌ها

آلمانی انگلیسی