✕
درخواست نمونهخوانی شده
انگلیسی
متن ترانه
Never Forget
She's singing softly in the night
Praying for the morning light
She dreams of how they used to be
At dawn they will be free
Memories they haunt his mind
Save him from the endless night
She whispers warm and tenderly
Please come back to me
And when the golden sun arises
Far across the sea
The dawn will break
As the darkness fades
Forever we'll be free
Never forget
What I did, what I said
When I gave you all
My heart and soul
Morning will come
And I know we'll be one
'Cause I still believe
That you'll remember me
She mourns beneath the moonlit sky
Remembering when they said goodbye
Where's the one he used to know
It seems so long ago
And when the golden sun arises
Far across the sea
The dawn will break
As the darkness fades
Forever we'll be free
Never forget
What I did, what I said
When I gave you all
My heart and soul
Morning will come
And I know we'll be one
'Cause I still believe
That you'll remember me
Never forget
What I did, what I said
When I gave you all
My heart and soul
Morning will come
And I know we'll be one
'Cause I still believe
That you'll remember me
Oh, I still believe
That you'll remember me
Oh, I still believe
That you'll remember me
توسط
Effily در 2012-03-19 ثبت شد
بلغاری
ترجمه#1#2
Никога не забравяй
Тя пее меко в нощта
Моли се за сутрешната светлина
Тя мечтае за това как са били
Призори ще са свободни
Спомени обитават съзнанието му спасявайки го от безкрайната нощ.
Тя шепне топло и нежно
Моля те върни се при мен
И когато златното слънце изгрее далеч отвъд морето
зората ще се счупи,когато тъмнината избледнява.
Завинаги ще са свободни.
Никога не забравяй
Какво направих,какво казах, когато ти дадох всичко,сърцето си и душата си.
Сутринта ще настъпи и знам,ще бъдем едно,защото още вярвам,че ме помниш.
Тя жалее под лунното небе
Спомняйки си,когато си казаха довиждане
Къде е този,който познаваше?
Изглежда толкова далечно.
И когато златното слънце изгрее,далеч отвъд морето,зората ще се счупи,когато тъмнината избледнява и те завинаги ще бъдат свободни.
Никога не забравяй
Какво направих, какво казах,когато ти дадох всичко,сърцето и душата си.
Сутринта ще настъпи и знам,че ще бъдем едно,защото още вярвам,че ме помниш.(Всичко#2)
جزئیات تشکرها:
| کاربر | وقت پیش |
|---|---|
| Zarina01 | 7 سال 3 هفته |
توسط
Виктория Лазарова در 2018-11-25 ثبت شد
Виктория Лазарова در 2018-11-25 ثبت شددر پاسخ به درخواست
Zarina01 افزوده شد
Zarina01 افزوده شد✕
ترجمههای "Never Forget"
بلغاری #1, #2
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️