✕
درخواست نمونهخوانی شده
پرتغالی
متن ترانه
Manequim
Será que você me viu aqui?
Porque eu te vi
Todo o dia eu tô de um jeito
Nem sempre tá perfeito
Mas você nem me olha
Então você nem vê defeito
E eu
Queria que você me visse
Do jeito que eu vejo você
Que eu vejo você
Podiam quebrar
O vidro que separa você de mim
Vai ser sempre assim?
Porque se no fim
Quando não me vê
Pra mim é tão ruim
Vai ser sempre assim?
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim, yeah
Baby olha pra mim
Han, han, pra mim
Tu tá sempre com pressa
Sem tempo pra conversa
E assim a gente fica
Sempre nesse vice e versa
E eu
Queria que você me visse
Do jeito que eu vejo você
Que eu vejo você
Podiam quebrar
O vidro que separa você de mim
Vai ser sempre assim?
Porque se no fim
Quando não me vê
Pra mim é tão ruim
Vai ser sempre assim?
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim, yeah
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim, yeah
Queria ser um manequim
Que-que-que-que-que você passa por mim
توسط
Gustavo Parente در 2017-05-21 ثبت شد
Gustavo Parente در 2017-05-21 ثبت شدمشارکت کنندگان:
Aldefina
Aldefinaفنلاندی
ترجمه
Nukke
Oletko nähnyt mut täällä?
Koska mä näin sut
Jokapäivä olen erilainen
En aina täydellinen
Mutta sinä et edes katsoisi minua
Jotta et näkisi valuvikoja
Ja minä
Haluaisin sinun näkevän minut
Samalla tavalla kun
Minä näen sinut
He voisivat rikkoa
Lasiseinän joka pitää meidät erillään
Tuleeko se aina olemaan näin?
Kun lopulta
Et näe minua
Se lamaannuttaa minut
Tuleeko se aina olemaan näin?
Tiedätkö, joskus
Haluaisin olla nukke
Ja jättää sinut huomiotta
Kun kuljet ohitseni, niin
Tiedätkö, joskus
Haluaisin olla nukke
Ja jättää sinut huomiotta
Kun kuljet ohitseni, niin
Beibi, katso minua
Kulta, kulta, minua
Olet aina niin kiireinen
Ei aikaa puhua
Ja niinpä me jäämme
Tähän kahdenkeskiseen umpikujaan
Ja minä
Haluaisin sinun näkevän minut
Samalla tavalla kun
Minä näen sinut
He voisivat rikkoa
Lasiseinän joka pitää meidät erillään
Tuleeko se aina olemaan näin?
Kun lopulta
Et näe minua
Se lamaannuttaa minut
Tuleeko se aina olemaan näin?
Tiedätkö, joskus
Haluaisin olla nukke
Ja jättää sinut huomiotta
Kun kuljet ohitseni, niin
Tiedätkö, joskus
Haluaisin olla nukke
Ja jättää sinut huomiotta
Kun kuljet ohitseni, niin
Tiedätkö, joskus
Haluaisin olla nukke
Ja jättää sinut huomiotta
Kun kuljet ohitseni, niin
Tiedätkö, joskus
Haluaisin olla nukke
Ja jättää sinut huomiotta
Kun kuljet ohitseni, niin
Haluaisin olla nukke
Ku-ku-ku-ku-kun kuljet ohitseni
| تشکر! ❤ |
| میتوانید با فشردن این دکمه از ثبتکننده تشکر کنید |
توسط
Save Me Spider Man در 2017-05-21 ثبت شد
Save Me Spider Man در 2017-05-21 ثبت شد✕
ترجمههای "Manequim"
فنلاندی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
I don't speak a word of Portuguese, so I used the English translation as my source for translating this song.