Finger Eleven

Paralyzer - ژاپنی translation

آلبوم:
Them Vs. You Vs. Me
متن ترانه
ترجمه

Paralyzer

Paralyzer

こわばった手でグラスを掴む
この火照りを鎮めてくれればいいのに
全然ダメだ、最悪だ
落ち着かないんだ、当たり前かな
 
キミと僕のことを思えば
このクラブは
最高に派手な場所なんだろうな
だって僕は仄暗い場所を想像してる
キミの家、それか僕の
 
(サビ)
麻痺してるわけじゃない
けれどキミに打たれて動けない
じっと立ったままのキミを
どうにかして動かしてやりたい
その肉体が視線に追いついたとき
きっと
キミは僕の中にいる
キミを追う僕の……
 
もう一杯だけ粘ってみよう
必死になり過ぎてることに
気づいてしまう前に
でも全然楽しくない
家に残ってればよかったんだ
本当にそうするしかなかったのなら
 
三週間のうちに
このクラブが閉まってしまえばいい
それでいいんだ
だって僕はまだ仄暗い場所を想像してる
キミの家、それか僕の
 
(サビ×2)
 
麻痺してるわけじゃない
けれどキミに打たれて動けない
じっと立ったままのキミを
どうにかして動かしてやりたい
その肉体が視線に追いついたとき
きっと
キミは僕の中にいる
キミを追う僕の……
پسندها2
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
2962529625
ارسال‌شده در 17 فوریه 2021 - 12:23

کاربر

وقت پیش

2 سال 10 ماه
کاربران مهمان 1 بار تشکر کردند
در پاسخ به درخواست Connor LangilleConnor Langille افزوده شد
برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

در ترجمه کمک کنید