✕
درخواست نمونهخوانی شده
آلمانی
متن ترانه
Partisanen vom Amur
Durchs Gebirge, durch die Steppe zog
unsre kühne Division
hin zur Küste, dieser weißen,
heiß umstrittenen Bastion.
Rot vom Blut wie unsere Fahne
war das Zeug. Doch treu dem Schwur,
stürmten wir, die Eskadronen,
Partisanen vom Amur.
Kampf und Ruhm und bittere Jahre!
Ewig bleibt im Ohr der Klang,
das Hurra der Partisanen,
als der Sturm auf Spassk gelang.
Klingt es auch wie eine Sage,
kann es doch kein Märchen sein:
Wolotschajewska genommen!
Rotarmisten zogen ein.
Und so jagten wir das Pack zum Teufel,
General und Ataman.
Unser Feldzug fand sein Ende
erst am Stillen Ozean.
توسط
maluca در 2019-12-05 ثبت شد
maluca در 2019-12-05 ثبت شدروسی
ترجمه
Партизаны Амура
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперёд,
Чтобы с боя взять Приморье —
Белой армии оплот
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда —
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
جزئیات تشکرها:
| کاربر | وقت پیش |
|---|---|
| nice nik | 5 سال 3 ماه |
| کاربری مهمان | 6 سال 2 هفته |
کاربران مهمان 16 بار تشکر کردند
توسط
1011110110101101001001 در 2019-12-05 ثبت شد
1011110110101101001001 در 2019-12-05 ثبت شدتوضیحات تکمیلی مترجم:
Оригинал
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️


German version of Russian song "Po dolinam i po wsgorjam (По долинам и по взгорьям)"
https://de.wikipedia.org/wiki/Partisanen_vom_Amur