Barbara Brussa

Pendolari - انگلیسی translation

درخواست نمونه‌خوانی شده اطلاعات ×
متن ترانه
ترجمه

Pendolari

In questa vita
facciamo i pendolari
tra sogno e realtà
 
Viaggiatori solitari
con una valigia di sogni in mano
e l’infinito negli occhi
vaghiamo alla ricerca del nostro Eden
 
Spesso ci fermiamo molto prima
abbandonando quel bagaglio
in qualche remota stazione
 
Ci accontentiamo di non essere più soli
forse senza pensare che il destino
talvolta ci regala un angolo di cielo
su cui poter srotolare i nostri sogni
Annullando la distanza
tra essi e la realtà.
 
© Barbara Brussa

Commuters

In this life
we commute
between a dream and the reality
 
Lonely passengers
with a suitcase of dreams in hand
and an infinity in the eyes
we travel looking for our Eden.
 
Often we stop much earlier
leaving this luggage
at some remote station.
 
We are content not to be alone no more
perhaps without thinking that the destiny
sometimes gives us a corner of heaven
where we can develop our dreams
Canceling the distance
between them and the reality.
پسندها1
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
شاعرانه
این ترجمه‌ای شاعرانه است - انحراف از معنی اصلی ترانه ممکن است (کلمات اضافه، اطلاعات اضافه یا ازقلم‌افتاده، مفاهیم تغییریافته).
IsraelWuIsraelWu
ارسال‌شده در 11 نوامبر 2021 - 15:02

کاربر

وقت پیش

4 سال 4 ماه
برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

ترجمه‌ها