همرسانی
Font Size
درخواست نمونه‌خوانی شده
روسی
متن ترانه

Пусть всегда будет солнце

Солнечный круг,
Небо вокруг –
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:
 
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я! (x2)
 
Тише, солдат!
Слышишь, солдат –
Люди пугаются взрывов?
Тысячи глаз в небо глядят,
Губы упрямо твердят:
 
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я! (x2)
 
Против беды,
Против войны
Встанем за наших мальчишек.
"Солнце навек! Счастье навек!" –
Так повелел человек.
 
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я! (x2)
 
Пусть всегда буду я!
 
فرانسوی
ترجمه

Qu'il y ait toujours du soleil

Cercle de soleil,
Le ciel tout autour
C'est un dessin d'un garçon.
Il a dessiné sur une feuille
Et a signé sur le coin:
 
Qu'il y ait toujours le soleil!
Qu'il y ait toujours le ciel!
Qu'il y ait toujours maman!
Qu'il y ait toujours moi! (x2)
 
Chut, soldat!
Entends-tu, soldat
Les gens ont peur des explosions?
Des milliers d'yeux regardent le ciel,
Les lèvres répètent obstinément:
 
Qu'il y ait toujours le soleil!
Qu'il y ait toujours le ciel!
Qu'il y ait toujours maman!
Qu'il y ait toujours moi! (x2)
 
Contre le malheur,
Contre la guerre
Nous nous tiendrons pour nos garçons.
"Le soleil à jamais! Le bonheur à jamais!"
C'est ce que l'Homme a ordonné.
 
Qu'il y ait toujours le soleil!
Qu'il y ait toujours le ciel!
Qu'il y ait toujours maman!
Qu'il y ait toujours moi! (x2)
 
Qu'il y ait toujours moi!
 
مترجم این ترجمه درخواست نمونه‌خوانی داده است.
یعنی او از دریافت اصلاحیات، پیشنهادها، و غیره درباره‌ی ترجمه خوشحال خواهد شد.
اگر به قدر کافی به هر دو زبان مبدأ و مقصد آشنایی دارید، از درج نظرتان دریغ نکنید.

ترجمه‌های "Пусть всегда будет ..."

انگلیسی #1, #2, #3
فرانسوی
فنلاندی #1, #2
نظرها