Safri Duo

All The People In The World - مجاری translation

Safri Duo feat. Clark Anderson
آلبوم:
3.0. [2003]
متن ترانه
ترجمه

All The People In The World

All the people in the world
Every boy and every girl
Just imagine that we could
It isn't hard to do
All the people in the world
Every boy and every girl
Just imagine that we could
Face our brotherhood
 
All the people, all the people, all the people
 
All the people in the world
Every boy and every girl
Just imagine that we could
It isn't hard to do
 
[x 2:]
Give it up
You just got to give it up
You just have to give it up
You just got to give it up
 
From the mountains to the sea, oh
Through the valleys follow me
From down below to way up high
Baby, we can touch the sky
 
All the people in the world
Every boy and every girl
Just imagine that we could
Face our brotherhood
 
[x 2:]
All the people in the world
All the people in the world
Just imagine that we could
Oh yeah
 
All the people in the world
Every boy and every girl
Just imagine that we could
Face our brotherhood

A világ összes embere

A világ összes embere
Minden fiú és minden lány
Képzeljétek csak el, hogy képesek lennénk rá
Nem nehéz megtenni
A világ összes embere
Minden fiú és minden lány
Képzeljétek csak el, hogy képesek lennénk rá
Szembe tudnánk nézni a testvériségünkkel
 
Az összes ember, az összes ember, az összes ember
 
A világ összes embere
Minden fiú és minden lány
Képzeljétek csak el, hogy képesek lennénk rá
Nem nehéz megtenni
 
[x 2:]
Add fel
Egyszerűen fel kell adnod
Egyszerűen fel kell adnod
Egyszerűen fel kell adnod
 
A hegyektől a tengerig, ó
Keresztül a völgyeken kövess engem
Lentről felfelé a magasba
Bébi, megérinthetjük az eget
 
A világ összes embere
Minden fiú és minden lány
Képzeljétek csak el, hogy képesek lennénk rá
Szembe tudnánk nézni a testvériségünkkel
 
[x 2:]
A világ összes embere
A világ összes embere
Képzeljétek csak el, hogy képesek lennénk rá
Ó igen
 
A világ összes embere
Minden fiú és minden lány
Képzeljétek csak el, hogy képesek lennénk rá
Szembe tudnánk nézni a testvériségünkkel
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
NichiNichi
ارسال‌شده در 6 آوریل 2026 - 21:26