✕
روسی
ترجمه
اصلی
Знаки (сигналы)
Click to see the original lyrics (پرتغالی)
Твою улыбку я увидел во сне,
В пустыне, идя по твоим следам на песке,
Слыша твой голос, гуляющий по ветру,
Ощущая твой запах с каждым разом сильней...
Я стал безумцем, почти одержимым,
Из-за желанья найти тебя на краю мира.
Даже никогда тебя не коснувшись,
Ты уже стала моей, настолько сильно запала мне в душу.
Знаки показали мне дорогу к тебе,
Светлячки мне стали проводниками, сами того не желая.
В конце тоннеля был свет, возможно, тот свет и есть ты.
Знаки помогли мне понять,
Что мой путь это ты.
И никто больше в мире не заставит меня
Почувствовать себя снова так.
Сигналы, доносящиеся издалека,
Иногда они прячутся
На маяке того острова, в той бездонной ночи,
Где до рассвета я целовался с тобой.
Твою улыбку я увидел во сне,
В пустыне, идя по твоим следам на песке,
Слыша твой голос, гуляющий по ветру,
Ощущая твой запах с каждым разом сильней...
Я стал безумцем, почти одержимым,
Из-за желанья найти тебя на краю мира.
Даже никогда тебя не коснувшись,
Ты уже стала моей, настолько сильно запала мне в душу.
Знаки показали мне дорогу к тебе,
Светлячки мне стали проводниками, сами того не желая.
В конце тоннеля был свет, возможно, тот свет и есть ты.
Знаки помогли мне понять,
Что мой путь это ты.
И никто больше в мире не заставит меня
Почувствовать себя снова так.
Сигналы, доносящиеся издалека,
Иногда они прячутся
На маяке того острова, в той бездонной ночи,
Где до рассвета я целовался с тобой.
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
Мария Субботина