همرسانی
Font Size
روسی
ترجمه
1#2345

Сигнал бедствия землянина в отчаяньи

Зачем мне жизнь, зачем мне смерть?
Зачем смеяться и скорбеть?
Землянина судьба -
О помощи мольба.
Я отрываюсь от Земли,
Птицею хочу взлететь,
Душит тела клеть.
Мир видеть я хочу другим.
Он прекрасен с высоты -
Посмотри и ты
С небес.
 
Я всегда путал эту жизнь
С добрым детским кино,
И жду я давно
Превращенья дня.
Что-то мучит меня,
И манит,
И манит,
И манит взлететь.
 
В играх вселенского лото
Достался мне плохой жетон.
Рвусь из кожи вон.
 
Я, словно робот, заведён:
Метро-работа-сон...
 
Зачем мне жизнь, зачем мне смерть?
Зачем смеяться и скорбеть?
Сигнал звучит во мне
Откуда-то извне...
Я отрываюсь от Земли,
Птицею хочу взлететь,
Душит тела клеть.
Мир видеть я хочу другим
Птицей быть - мечты мои...
Спи малыш мой, спи
 
فرانسوی
متن ترانه

SOS d'un Terrien en détresse

Click to see the original lyrics (فرانسوی)

ترجمه‌های "SOS d'un Terrien en ..."

انگلیسی #1, #2, #3, #4, #5
بلغاری #1, #2
روسی #1, #2, #3, #4, #5
رومانیایی #1, #2
مجاری #1, #2
پرتغالی #1, #2
چکی #1, #2, #3
نظرها