• Yorushika

    انگلیسی translation

همرسانی
Font Size
ژاپنی
متن ترانه

テレパス

「どう言えばいいんだろうか
例えば雪化粧みたいな
そう白く降ってるんだ」
「寂しさ?それを言いたかったのね」
 
「そう言えばいいんだろうか
溢れた塩の瓶みたいで」
 
想像で世界を変えて
お願い、一つでいいから
もう一瞬だけ歌って
メロディも無くていいから
寂しさでもいいから
 
「どう言えばいいんだろうか
剥がれた壁のペンキなんだ
何度も塗り直した」
「想い出?それを言いたかったのね」
 
「そう言えばいいんだろうか
嫌だな、テレパシーみたいだ」
 
想像で世界を食べて
お願い、少しでいいから
もう一瞬だけ話して
言葉も無くていいから
思い出でもいいから
 
「そう、僕だけ違うんだ
鞄に何か無いみたいで
もう歩きたくないんだ」
 
想像して、自分に触れて
貴方を少しでいいから
もう一回だけ愛して
何も言わないでいいから
 
想像で世界を変えて
お願い、一つでいいから
もう一瞬だけ歌って
メロディも無くていいから
言葉も無くていいから
 
どう言えばいいんだろうね
例えば、
 
ね?言わなくたっていいの
 
انگلیسی
ترجمه#1#2#3

Telepath

'How should I put this?
It's like a blanket of snow
Yeah, something white falling down'
'Loneliness, you mean?'
 
'Is that what I should call it?
It's like a jar of salt brimming over'
 
Change the world with your imagination
Please, sing for just one more moment
Just one is enough
It doesn't have to have a melody
It can be about loneliness
 
'How should I put this?
They're peeled paint on a wall
That's been repainted many times over'
'Memories, you mean?'
 
'Is that what I should call them?
Ugh, that's like telepathy'
 
Eat the world with your imagination
Please, talk to me for just one more moment
Just a little bit is enough
It doesn't have to be words
It can be memories
 
'That's right, I'm the only one that's different
It seems I don't have that 'something' in my bag
And I don't want to walk anymore'
 
I imagine, and meet myself
I will love you one more time
Just a little is enough
You don't have to say anything
 
Change the world with your imagination
Please, sing for just one more moment
Just one is enough
It doesn't have to have a melody
It doesn't have to have words either
 
I wonder how I should put this
It's like,
 
Right? There's no need to say it
 

ترجمه‌های "テレパス (Terepasu)"

انگلیسی #1, #2, #3
نظرها