✕
فرانسوی
ترجمه
اصلی
Tu existes
Click to see the original lyrics (روسی)
Toi, maintenant je le sais, tu existes,
Et à chaque minute
Je respire par toi, je vis par toi
En rêve et éveillée.
Non, je n'ai besoin de rien venant de toi.
Non, tout ce que je veux,
C'est faire quelques pas
En croisant ton chemin comme une ombre.
Passer sans lever les yeux,
Passer en laissant de légères traces de pas,
Passer ne serait-ce qu'une fois
Sur le bord de ton destin.
Notre amour peut bien être de très courte durée
Et notre séparation amère.
Mais laisse-moi passer tout près de toi
Et me souvenir de ta voix.
Toi, maintenant je le sais, tu existes,
Et à chaque minute
Je respire par toi, je vis par toi
En rêve et éveillée.
Passer sans lever les yeux,
Passer en laissant de légères traces de pas,
Passer ne serait-ce qu'une fois
Sur le bord de ton destin.
Toi, maintenant je le sais, tu existes,
Et à chaque minute
Je respire par toi, je vis par toi
En rêve et éveillée.
✕
پخش ترانه با زیرنویس
ترجمههای "Ты на свете есть (Ty..."
فرانسوی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نام: Lisa
نقش: ناظر بازنشسته





مشارکتها:
- 5578 ترجمه
- 57 نویسهگردانی
- 1185 ترانه
- 1 مجموعه
- 70091 بار از او تشکر شده
- برآوردن 2365 درخواست ترجمه برای 883 کاربر
- 1 ترانویسی
- افزودن 42 اصطلاح
- توضیح 3 اصطلاح
- درج 295 نظر
- هنرمندان 180 را اضافه کرد
زبانها:
- بومی: فرانسوی
- پیشرفته
- در انگلیسی
- روسی
- اسپانیایی
- متوسط: در ایتالیایی
- مبتدی
- در فنلاندی
- آلمانی
- ژاپنی
- ترکی استانبولی
purplelunacy
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ
Hello,
The source lyrics have been updated. There was an inconsistency with the fifth stanza, which is now corrected:
(Before)
Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И каждую минуту,
Я тобой дышу, тобой живу
И во сне, и наяву.
(Now)
Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И всё, о чём прошу я, —
Солнечным лучом мелькни в окне.
Вот и всё, что нужно мне.
Would you please review and update your translation accordingly?
Sorry for the inconvenience. Best regards.