✕
کاتالان
ترجمه
اصلی
Una i altra vegada
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
Estirada al meu llit, escolto el tic-tac del rellotge, i penso en tu.
Atrapada en un cercle, la confusió no té res de nou.
Records de nits càlides, gairebé deixades enrere,
maletes de records, temps després ...
De tant en tant m'imagines caminant molt per davant teu.
Tu em crides, jo no puc sentir què has dit,
i llavors em dius: "vés més a poc a poc, em quedo enrere"
i el rellotge avança cap enrere
Si estàs perdut, pots buscar i em trobaràs,
una i altra vegada
Si caus, t'agafaré, estaré esperant,
una i altra vegada.
Si estàs perdut, pots mirar i em trobaràs,
una i altra vegada,
Si caus, t'agafaré, estaré esperant,
una i altra vegada.
Després, la meva imatge s'esvaeix i la foscor es torna gris,
mirant a través de les finestres, t'estàs preguntant si estaré bé.
Secrets robats d'allò més profund,
els batecs sonen a deshora.
Si estàs perdut, pots mirar i em trobaràs,
una i altra vegada,
Si caus, t'agafaré, estaré esperant,
una i altra vegada.
Vas dir: ""vés més a poc a poc, em quedo enrere"
el rellotge gira cap enrere.
Si estàs perdut, pots mirar i em trobaràs,
una i altra vegada,
Si caus, t'agafaré, estaré esperant,
una i altra vegada.
Si estàs perdut, pots mirar i em trobaràs,
una i altra vegada,
Si caus, t'agafaré, estaré esperant,
una i altra vegada.
Una i altra vegada
Una i altra vegada
Una i altra vegada
Una i altra vegada
جزئیات تشکرها:
| کاربر | وقت پیش |
|---|---|
| pere.olivella | 4 سال 1 ماه |
| Anna Muñoz Costa | 5 سال 1 ماه |
کاربران مهمان 2 بار تشکر کردند
توسط
Xadaga در 2020-10-25 ثبت شد
Subtitles created by
David Ephraim on پنجشنبه, 27/02/2025 - 16:48
David Ephraim on پنجشنبه, 27/02/2025 - 16:48✕
پخش ترانه با زیرنویس
ترجمههای "Time After Time"
کاتالان
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️