✕
صربی
ترجمه
اصلی
Voz
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
Svet proleće brzinom svetlosti
Toliko drugih se kreće tako brzo.
Osećam da mi je srce sporo
Dok lutamo u našoj dosadi
Ništa ostavljeno neodlučeno
Nakon čelika na čeliku
Kroz ove rezove u zemlji
Neupitno je ko je bio ovde prvi
Tako mnogo snova, tako mnogo životnih vekova
Bilo koji od tih bih mogao biti ja
Osim što sam ja onaj nesposoban da se krreće na ovoj mašini
Na ovoj mašini
Na karavanu u pokretu
Natovarene gomile baš kao ja
Osećam između trenutaka
Osećam između krajeva
Jer kada jurca oko prozora
Ništa ovde nije mirno
Svi obrasci se urušavaju
Kroz sva ova sela i brda
Tako mnogo snova, tako mnogo životnih vekova
Bilo koji od tih bih mogao biti ja
Osim što sam ja onaj nesposoban da se krreće na ovoj mašini
Ne postoji niko drugi, niko drugi, niko drugi, niko drugi.
Ne postoji niko drugi, niko drugi, niko drugi, niko drugi.
Ne postoji niko drugi, niko drugi, niko drugi, niko mi ne može pomoći sada
Pomozite mi, zaglavljen sam u ovoj stvari koja se kreće
Ništa nije kao što izgleda
Nema silazka sa ove mašine.
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
Konstantine
https://www.youtube.com/watch?v=BORF1yCo9oI